“Eres genial”
incapaz de hacer nada
Contuve mi
lengua
La misma escena
nunca volverá
Sin embargo
pasé por alto
que lo
importante es solo el ahora
Alguna vez
llegará el día en el que el dolor
que no para de
atormentarme desaparezca – el mundo gira
“Estoy sola,
estoy sola”
No diré cosas
como esas nunca más
Cuando damos un
paso hacia adelante, solemos quedarnos quietos
Todo el mundo
probablemente busca el significado de la vida
Finalmente soy
libre
Digo eso pero
los que hay a mi al rededor no han cambiado
Pero debo
cambiar ahora
Finalmente
puedo
Empezar por
donde terminamos
Así que
comienza el camino de mi vida
Siguen diciento
“Eres fuerte, ¿verdad?”
Pero frente al
espejo
mis hombros
siempre temblaban, ¿lo sabías?
Realmente no
hay nadie
que conozca a
su verdadero yo
Equivocándome
una y otra vez, volviendo atrás de nuevo
Pero, incluso
así
Sigo avanzando
hacia el lugar al que quiero ir
Nunca me
detendré
Me volveré más
fuerte mientras lloro
Aprenderé el
significado de levantarme
Finalmente soy
libre
Digo eso pero
los que hay a mi al rededor no han cambiado
Pero debo
cambiar ahora
Finalmente
puedo
Empezar por
donde terminamos
Así que
comienza el camino de mi vida
Las marchitas
hojas caen tristemente
Y de los
nervios me quedo dormida
Realmente estoy
sonriendo
Solo por ver
los al rededores
No es un “¿Qué
piensa la gente de mí?
Es un “¿Cómo
he vivido?”
Más que ir
como alguien más
Estoy
continuando como yo misma
Cuando damos un
paso hacia adelante, solemos quedarnos quietos
Todo el mundo
probablemente busca el significado de la vida
Finalmente soy
libre
Digo eso pero
los que hay a mi al rededor no han cambiado
Pero debo
cambiar ahora
Finalmente
puedo
Empezar por
donde terminamos
Así que
comienza el camino de mi vida
Finalmente
puedo
Empezar por
donde terminamos
Así que
comienza el camino de mi vida
Créditos:
Shinitakashi.blogspot.com
Traducción al
español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario