es por su existencia que soy capaz de ser yo misma.
Padre, madre, me he ido a vivir con esa persona a Tokio.
Sé perfectamente que es una decisión estúpida, pero ya no soy una niña.
Puedo pensar por mí misma. Lo siento.
Por favor, perdonad este último acto de egoísmo...
Aquel día me
diste un billete a Tokio, y una confesión
Sobre nuestro
futuro y nuestros sueños.
Cuando salgamos
de esta ciudad, ¿vivirás en Tokio conmigo?
Estaba un poco
desconcertada, pero también muy feliz.
No había ni
una pizca de inseguridad o preocupación.
Porque estaba
junto a la persona que amaba.
A pesar de que
también habría momentos dolorosos y solitarios
Vine,
abandonando a la familia de la que dependía,
al igual que
los tontos dependen de la bondad de otros
Lo hice por el
bien de mi nueva vida y los sueños que compartiría contigo.
La pobreza se
extendía entre nosotros, pero de cualquier forma estabas conmigo
Incluso cuando
esperaba por tu regreso, aquellos momentos desbordaban felicidad
Cocinaba tus
platos favoritos, poniendo todo mi corazón en ellos.
Quiero ver tu
cara satisfecha tan pronto como sea posible...quiero verla.
Me he
acostumbrado a mi nueva vida en Tokio.
Él cada día
trabaja duro y se queda hasta tarde.
Quizá sea
por eso que últimamente no está muy enérgico.
Aunque le
pregunte, todo lo que hace es dedicarme una sonrisa cansada.
Estoy
preocupada, no hay nada que pueda hacer.
“Estoy en casa”
“Estoy en casa”
Es tu voz, tan
dulce.
Siempre nos
hemos apoyado el uno al otro durante los momentos difíciles
Sin importar
cual fuera la desgracia, todo estaba bien si estábamos juntos
No es que
nuestro amor se haya enfriado.
Es solo que
nuestros sentimientos se están distanciando.
La primera vez que lloraste, fue la noche en la que te encontrabas frustrado por la sociedad
La primera vez que lloraste, fue la noche en la que te encontrabas frustrado por la sociedad
¿Cómo puede
mi voz conectar contigo...? Por favor dímelo.
La familia
feliz que perdí por el bien de mis sueños.
Estaba
enfrendándose a lo que tenía delante, llorando arrepentida
La pobreza nos
ha golpeado, pero nos tomamos de la mano
observando las
bengalas que dan fin a la estación
Los restos del
fuego caen y el cariño ha desaparecido
Cerrando
nuestros ojos, frente al océano helado...ambos nos adentramos en él
juntos
Nuestras manos
entrelazadas se separan
Hemos estado juntos por 13 meses.
Hemos estado juntos por 13 meses.
Han pasado
un montón de cosas, ¿verdad?
Hemos vivido
juntos así que lo sé bien.
Estamos desapareciendo, tú y yo...
Debes estar
cansado de haber trabajado tan duro, ¿verdad?
Ahora todo
está bien, porque siempre estaré contigo.
Lo siento,
papá, mamá.
No puedo
vivir sin él.
Siendo hacer
que os preocuparais
Lo siento,
lo siento...
Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario