jueves, 7 de julio de 2016

The Gazette - Kare uta

Una canción de un corazón vacío, incapaz de buscar un significado,
Cuando miré atrás ya no quedaba nada
Una canción como una flor cuyos colores se desvanecen con el paso del tiempo
Una canción marchita que no está hecha para hacer eco



Anhelando el pasado, alejándonos más
Aunque debería comprenderlo, ¿por qué duele?
¿Por cuánto tiempo resonó en mi corazón ese tono que permanece en mis oídos?



Aunque nada cambiará, aunque comparado a aquel tiempo
Estoy mirando hacia delante, es extraño, ¿verdad?



Me alejo más y más, mis manos ya no llegan
Aunque la soledad debería ser la misma
¿Qué es lo que deseas? Ya no lo sé
Solo me di cuenta después de que alzaras el vuelo hacia algún lugar
Me di cuenta de lo débil que era, y si miro atrás
ahí está el famélico yo



En momentos tristes y sin esperanza
una canción sin mentiras, como lágrimas desbordantes
En momentos tan felices que no pueden ser expresados en palabras
si puedes cantar una canción como una sonrisa...



El temblor continua sin misericordia
Quedándome sin aliento, si me quedo parado
como en aquel momento en el que no tenía nada
No quiero volver atrás a esos fríos días



Dentro del sueño que llevo soñando desde que era joven
paso a paso, y aún paso a paso
nos apoyamos el uno al otro, nos reímos juntos,
lloramos, nos hacemos daño
Caminemos juntos hacia un sueño del mismo color



A la gente que creyó en mí y apoyó la debilidad que mostré
en momentos duros y sin esperanza
aunque solo puedo expresarlo con palabras torpes
hasta que mi débil voz se detenga, quiero estar aquí



En momentos tristes y sin esperanza
una canción sin mentiras, como lágrimas desbordantes
En momentos tan felices que no pueden ser expresados en palabras
si puedes cantar una canción como una sonrisa...
hasta que mi débil voz se detenga, quiero estar aquí



Créditos: Antares489.wordpress.com
Traducción al español: Koko






No hay comentarios:

Publicar un comentario