No
la dejaré ir, no puedo dejarla ir
la
flor que ha florecido en el fondo de mi corazón
Es
tenue, un tenue mundo que ha perdido sus colores
se
siente como si el tiempo se hubiera detenido
Amables,
profundos,
los
recuerdos dormidos aún duelen
Hey,
¡nos reuniremos de nuevo!
No
las dejaré ir, no puedo dejarlas ir
las
palabras que no pude decirte aquel día
Se
las diré a tus ojos cerrados, como si estuvieras durmiendo
así
que por favor, escúchame
Con
un corazón frágil, débil....inseguro
He
estado viviendo estos días
Un
demonio me está carcomiendo
¿Por
qué no podía agarrarte con mis manos?
El
enfado, el arrepentimiento
una
vez más, están grabados en mí...
No
las dejaré ir, no puedo dejarlas ir
las
palabras que no pude decirte aquel día
Las
tocaré para tus ojos cerrados, como si estuvieras durmiendo
así
que por favor, escúchame
Eternidad
En
un mundo blanco en el que nada existe, solo tengo una plegaria
aunque
estoy solo, sigo viviendo mientras lloro, así que
solo
mira...
Un
sueño que nunca se detiene
De
forma violenta, y fuerte
aunque
no estuvieras ahí, el tiempo empezó a avanzar
mira,
puedo caminar
hasta
que sea capaz de reunirme contigo de nuevo
No
las dejaré ir, no puedo dejarlas ir
las
palabras que no pude decirte aquel día
Se
las diré a tus ojos cerrados, como si estuvieras durmiendo
así
que por favor, escúchame
No
lo dejaré ir, no puedo dejarlo ir
el
nombre de la flor que floreció en el fondo de mi corazón
si
miras arriba, verás el hermoso color de la eternidad
Un
azul profundo
Créditos:
zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario