Retirando el polvo de estrellas
caído en la arena
mirando hacia el cielo
los deseos...todo esto es un
caleidoscopio en el que el tiempo ha seguido pasando
Completamente solo, un viajero cuenta
una historia
muchos muchos años atrás, en las
tierras de Japón
se estaba pudriendo de tristeza
cuando empezó a escuchar una nana
Llorando, llorando, cansándose de
llorar
sintiéndose enfermo, sintiéndose
enfermo pero levantándose
amando, amando pero cayéndose
todos vivimos con ese karma
Predicando, predicando y apoderándose
de todo
cruzando, cruzando y volviendo de nuevo
arraigarse fuertemente en el mundo de
las estaciones
es algo característico de la
existencia
El veneno escupido
y enterrado en las arenas
no volverá
un juramento es como un compás que
marca el tiempo (1)
Empezamos a movernos de vuelta a los
orígenes
hacia un oasis que ha sido descrito en
algún lado
nos burlamos porque es una predicción
de lectura de manos
pero también es la nana que solíamos
tararear
Aferrándose, aferrándose, cargando un
peso muerto (2)
también hay momentos en los que nos
sentimos perdidos, y dudamos
Este cuerpo nómada, nómada
no hay nada para protegerlo en nuestra
existencia
Llorando, llorando, cansándose de
llorar
sintiéndose enfermo, sintiéndose
enfermo pero levantándose
amando, amando pero cayéndose
todos vivimos con ese karma
Predicando, predicando y apoderándose
de todo
cruzando, cruzando y volviendo de nuevo
arraigarse fuertemente en el mundo de
las estaciones
es algo característico de la
existencia
Una forma de vivir aguantando, solo
aguantando
con nada más que cuentos pasados de
generación en generación
- Lo que quiere decir es que un juramento no solo marca un momento sino la dirección de una vida, como el compás.
- El verbo de aferrarse y cargar un peso es el mismo, el peso es el de ser humano, el “karma”.
Créditos:
zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al
español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario