sábado, 18 de agosto de 2018

POIDOL - Iolite


¡Brilla, iolita! (1)

Como siempre, “esto” o “aquello” le dan color a estos días
pero no existe la verdad, solo hay estupideces
¿Cuántas personas te han dicho que eso es “información confidencial”?
El yo dicharachero ha sido manchado por palabras tomadas tan a la ligera

Es un presente en el que no tenemos otra opción más que fingirnos inocentes
Queriendo huir pero incapaz de hacerlo, me pregunto si “el futuro será demasiado triste”

En este mapa en el que estamos siendo pisoteados
No sé dónde estoy
ni a dónde va mi voz distorsionada...

Estoy bien” ¡No, no lo estoy!
He perdido de vista mi corazón

Cada vez que acallé mi voz, maté a mi verdadero yo
Solo estoy hablando sobre el sueño de la cobardía
para ti pueden parecer castillos en el aire
parecen mentiras, supongo. Pero mientras te ries de nosotros diciendo que somos demasiado impulsivos
nos están robando nuestra razón de vivir

Casi hasta el punto de ahogarnos por los exhaustos gases que han sido vomitados
que te manche un mundo como este es asqueroso, molesto
Incapaz de hallar al culpable entre las voces de aquellos que patean a alguien
que le ridiculizan mientras lo miran por encima del hombro... me aferro de mis rodillas

¡No puede ser que sea peor que antes!
¡Se está volviendo cada vez más y más opresor!
¡No me pidas nada!

Aguanto, incapaz de decir lo que me gustaría
No hay salvación para nosotros, somos horribles
Nos olvidamos de lo más importante, de darnos la mano
y nos han roto

Es un presente en el que no tenemos otra opción más que fingirnos inocentes
En un pasado que no puedo borrar aunque quiera, me pregunté si “nos habrían prohibido el paso al futuro”
Como si fuéramos niños
nos asustamos de nuestras propias sombras y lloramos
mi voz distorsionada...

Estoy bien” ¡No, no lo estoy!
He perdido de vista mi corazón

Cada vez que acallé mi voz, maté a mi verdadero yo
Solo estoy hablando sobre el sueño de la cobardía
pero para mí lo es todo
No canto para vivir, vivo para cantar

Estoy bien”, pero incluso si muestro mi valentía
para que te alcance, para que se haga realidad, murmuro esto tantas veces

¿Serán las palabras de la respuesta
alabadas, o robadas?
Nuestras vidas no son lo suficientemente largas como para encontrar el significado de la eternidad
Pero no hay pensamiento que brille sin ser ridiculizado

Pongo rumbo al habitual presente
la cicatriz que me perforó no se irá hoy tampoco, pero
¡Seguiré el camino de la música que nunca dejará de sonar!
Casi como si dijera “Deja que esta vida sea feliz”
la iolita (1) brilla



  1. La iolita es una piedra que en la antigüedad se utilizaba como brújula debido a que con su brillo marcaba la dirección del sol.

Créditos: zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario