El demonio se parte de risa con el legado del Imperio de Japón
Que Dios se apiade de nosotros (1)
En una apestosa prisión, un despiadado criminal espera recluido a su ejecución
Alguien abre la puerta número 13, y con una capucha negra, entona el nombre de buda (2). Los trece escalones crujen mientras el criminal se dirige hacia la horca, y su fama queda maldita
Entre la verdad y la mentira, lucha contra tus sentimientos y asesínalos, dirígete hacia el infierno encomendándote al odio hasta tu último aliento
El demonio se parte de risa con el legado del Imperio de Japón
Que Dios se apiade de nosotros (1)
Alguien abre la puerta número 13, y con una capucha negra, entona el nombre de buda (2). Los trece escalones crujen mientras el criminal se dirige hacia la horca, y su fama queda maldita
Entre la verdad y la mentira, lucha contra tus sentimientos y asesínalos, dirígete hacia el infierno encomendándote al odio hasta tu último aliento
Que Dios se apiade de nosotros (1)
El demonio, que reina en la oscuridad, saluda desde el infierno al ataúd rebosante de locura
- En realidad aquí hay un mantra budista (namu amida butsu) cuyo significado es similar, básicamente representa que uno se refugia en Buda / se encomienda a él en busca de protección. El proverbio cristiano escogido por la traducción al inglés transmite la misma idea, así que lo he mantenido.
- Aquí hace referencia a ese mantra, es lo que está recitando.
Créditos: jezvisualkei.blogspot.com
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario