Una esbelta
silueta, difuminada por el humo, el erotismo retumbando dentro de mis
oídos
Espiando, dos
lenguas en un piso lleno de gente buscándose la una a la otra,
la verdadera
intención del inicio de la noche
Haciendo una
inversión en la conducta previa (1), volar, dañar, mentiras
transparentes, días de locura
Incluso si
unimos todo, eres fascinante a la par que cariñosa,
Ámame, hey,
ámame, ámame azulmente (2)
Ámame, hey,
ámame, rompiéndome por completo...
Queriendo
hacerlo cada uno a su manera, enfadándonos en el sofá,
retirando la
cáscara capa por capa (3), pidiendo inclemencia
La razón,
etc, serán discutidas más tarde, debemos darnos prisa.
Extremadamente maravilloso...
En una bañera,
un comportamiento vergonzoso y burbujas,
si nos
enrollamos, nos colocaremos y abrazaremos,
Si se dice que
en este momento deberíamos avergonzarnos,
diremos que no
tenemos ninguna vergüenza a mano
Relaciones
sexuales, confraternización, denúncialo con el nombre que quieras
El comienzo
del segundo, modales, deseo, no puedo esperar el castigo
Ámame, hey,
ámame, ámame, melosa...
Ámame, hey,
ámame, derríteme...
Tiempo libre y
uñas que arañan un gemido que se escapa, disfruta la humedad
Si dibujamos
más cerca del techo, el la recompensa no dejará al remitente atrás
Con una suave
temperatura fija, me pregunto si debería recibirlo, el derecho de
transmitir
Llena mi pecho
de luz, un sello que se autoestampa,
ruega “ven a
mí inclinándote con tres dedos hacia delante” (4)
Ámame, hey,
ámame, ámame, libremente...
Ámame, hey,
ámame, te ensuciaré...
Queriendo
hacerlo cada uno a su manera, enfadándonos en el sofá,
retirando la
cáscara capa por capa (3), pidiendo inclemencia
La razón,
etc, serán discutidas más tarde, debes darte prisa. Por favor hazlo
para mí,
Un gemido que
se escapa, uñas arañando, disfrutando de la humedad con algo de
tiempo libre
Si dibujamos
más cerca del techo, el la recompensa no dejará al remitente atrás
Con una suave
temperatura fija, me pregunto si debería recibirlo, el derecho de
transmitir
Llena mi pecho
de luz, un sello que se autoestampa,
ruega “confía
en mí, con dedos de miel.” (5)
- Se refiere a que pasaron mucho tiempo con los preliminares al sexo.
- Ámame de forma azul...puede que...¿triste? No tiene un sentido específico.
- Quitándose la ropa.
- Agachándose para masturbar a la chica con sus dedos.
- Dedos de miel es literalmente lo que dicen los kanjis pero la lectura, mitsuyubi, es la misma que la de “tres dedos”, por lo que la segunda interpretación es “con tres dedos, confía en mí”, pero ese es el juego de palabras, dedos con lubricante.Créditos: antares489.wordpress.com
Traducción al
español: Koko