jueves, 30 de agosto de 2018

Vistlip - Artist


Siempre te limitas a decir “bueno, como sea”
¿No es ese el paso previo a rendirse?
Te ríes de tus propios sueños diciendo “eso es imposible”
¿Soy estúpido por no reírme?

Creo que es mi turno de cantarte esta “canción” que me sirvió de apoyo
Lo declararé ahora
(Deben sentirse de corazón)
Mientras viva, siempre seré tu pequeño aliado

Así que por favor escucha atentamente
(Deben sentirse de corazón)
Incluso si estás agazapado en una esquina de la calle
Me aseguraré de que esta canción te llegue

Espero poder avanzar por este camino a mi propio modo”
Ese es mi objetivo, sin importar cuántos obstáculos haya dejado detrás
Y por tanto estoy haciendo que mi voz resuene ahora
Y tengo el privilegio de ser capaz de ofrecerle valentía a tu corazón

Incluso en las noches de discusiones, la respuesta siempre parpadeaba en tus ojos
Solo deseabas que te diera un pequeño empujón, ¿verdad?
Para que pudieras avanzar de forma amable e inocente

Lo declararé ahora
(Deben sentirse de corazón)
Mientras viva, siempre seré tu pequeño aliado y es más que probable
(Deben sentirse de corazón)
Que me convierta en un artista

Mira, está bien si lo haces con amor


Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko





martes, 28 de agosto de 2018

Daizystripper - Arrest


El dolor de renacer
Haciéndonos llorar un poco
Simplemente juramos ser más fuertes
Aún así nos sentimos como si nos estuviéramos ahogando continuamente

Ya que no estabas aquí, lo pasamos mal
No podíamos hacer nada
No dejaremos a nadie solo de nuevo

¿Podemos amar y reír por siempre mientras estemos juntos?
Cuando sienta dolor, ¿te quedarás a mi lado y llorarás conmigo?
Quédate conmigo (Quédate conmigo)
Quédate conmigo (Quédate conmigo)
¡Mi corazón ha dejado de latir, por favor reanímame!

Te amaré más que a nadie porque para mí lo eres todo
Por ti, que eres lo más importante para mí
Estoy contigo (Estoy contigo)
Estoy contigo (Estoy contigo)
Ya que no hay lluvia que pueda detenerse
Vamos, Y M N R K (1)

(Hazlo)
Cuatro cerebros simplemente no bastaban
Arrancando las alas de una mariposa
Cayendo de cabeza en una tela de araña
Muriendo y luego reviviendo

Todo pasó a la vez
Parecía que nos habíamos rendido
Pero nos tendiste la mano

Había una historia de Adán y Eva
Él le prometió ser su todo
Su canción de amor nunca termina

Por qué, cuando finalmente nos reunimos contigo
Por qué no podemos evitar derramar lágrimas
Seca tus lágrimas (Seca tus lágrimas)
Seca tus lágrimas (Seca tus lágrimas)
Nuestros corazones han dejado de latir, por favor abrázanos ahora

Dios, por favor deja que me sacrifique
Para que mi más querido amigo pueda sonreír de corazón
Cierra los ojos (cierra los ojos)
Cierra los ojos (cierra los ojos)
Ya que no hay oscuridad que pueda dejar de existir
Vamos, Y M N R K (1)

¿Podemos amar y reír por siempre mientras estemos juntos?
Cuando sienta dolor, ¿te quedarás a mi lado y llorarás conmigo?
Quédate conmigo (Quédate conmigo)
Quédate conmigo (Quédate conmigo)
¡Mi corazón ha dejado de latir, por favor reanímame!

Te amaré más que a nadie porque para mí lo eres todo
Por ti, que eres lo más importante para mí
Estoy contigo (Estoy contigo)
Estoy contigo (Estoy contigo)
Caminando hacia ese sueño que parecíamos haber abandonado
Vamos, Y M N R K (1)


(1) Son las iniciales de los miembros.

Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

domingo, 26 de agosto de 2018

Vistlip - Siren


Contando la innumerable cantidad de estrellas cara noche
Sin siquiera percatarme de que ya no tienes la que estaba oculta en la sombre de tus brillantes ojos

El tonto presumido se ríe
El tonto presumido se ríe

Si colgamos una cabeza para que se seque, ¿se le secarán las lágrimas en algún momento?
Floreciendo, floreciendo, una flor cuyo nombre ni siquiera conocemos
Una sirena roja sonando sin parar, ¿significa que esto es el fin?
Floreciendo, floreciendo, una flor roja

¿Hay alguna otra forma de hacerlo?” golpeándonos el uno al otro, incapaces de hacer nada
El único resultado es una “carta de despedida” que se queda atrás, y el cielo nocturno seguirá fluyendo sin ninguna advertencia

Si de alguna forma pudiéramos deshacer el accidente de coche, ¿podríamos aplastar estos pensamientos?

Floreciendo, floreciendo, una flor cuyo nombre ni siquiera conocemos
Una sirena roja sonando sin parar, ¿significa que esto es el fin?
Floreciendo, floreciendo, una flor roja

El tonto presumido se ríe
El tonto presumido se ríe

Destacando notablemente, ¿eres de alguna forma incapaz de sonreír?
Floreciendo, floreciendo, una flor que nunca tuvo que existir
Una sirena roja sonando sin parar, ¿significa que esto es el fin?
Floreciendo, floreciendo, estás tú, cubierta de sangre


Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko



viernes, 24 de agosto de 2018

Vistlip - Contrast


La razón por la que te rechazo, con palabras como “déjame en paz”
Es solo porque hacerte daño a intervalos regulares me acerca más a la oscuridad

En medio de esta luz tan brillante, no puedo sacarte....
Ese lugar conocido como desesperación, existe más allá de nuestra imaginación
Nada más que esa profunda, profunda oscuridad...

Un pequeño lugar en el que soy capaz de perder la pequeña luz que eres tú
Frente al rostro de la amabilidad, vuelvo a sentirme débil...

Sin duda acabaré deseando que me “ames”
Sin duda acabaré deseando que digas “¡No estás solo!”

Tomas medidas tan drásticas...no puedo permitir eso
No hago más que hacer cosas tontas

Y una vez he terminado con las partes sinceras de mí mismo
Habré perdido de vista quién era

¿no parece que las palabras como “te quiero”
se convierten casi en saludos cuando nos acostumbramos a ellas?

Pero entre los días que parecen brillar tanto como si la imagen estuviera quemada
No podemos darnos cuenta...

Ese lugar conocido como desesperación produjo una sinergia que pareció recordarme
Ese mero recuerdo parece llegar a una consecuencia
Abre los ojos

Estarás llorando antes de este “presente”
Esa simple y nostálgica frase “ámame” será algo que desees

Simplemente porque estás aquí, sigo siendo tan débil como lo era antes...
Y he llegado a la conclusión de que “soy feliz así”

Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko


jueves, 23 de agosto de 2018

D=OUT - Sei ni shigamitsuku


En una noche que es demasiado larga, me ataca otra migraña
Las luces y las sombras junto a la pastilla que me trago
Me estoy aferrando a la vida

Canto una canción para ti. El significado de estar vivo.
Es algo tan fácil de decir
No, no es cierto, cuando miro a mi alrededor
Hay tanto amor

¿Por qué los recuerdos se ven siempre tan brillantes?
Mi corazón tiembla tanto que apenas puedo sonreír

Vivir en sí es una prueba de que estamos vivos, solo asegúrate de que no quede cubierto de polvo
Solo puedes ser tú una vez
Así que me gustaría que tú también te aferraras a la vida

Hey, ¿sabes que solemos hacer daño a las personas antes de darnos cuenta?
Miré mis manos y estaban teñidas de un rojo brillante...un rojo brillante...

Compartiendo los saludos y las despedidas de la primavera, y el verano con su abundante luz solar
El otoño con sus vientos implacables, y el invierno que siempre aguantamos

¿Cuánto facilitaría esto el hecho de que conociéramos el significado de la vida?
Te abrazaré tan fuerte que no tendré nada por lo que arrepentirme
Hay tanto amor, “así que nos aferraremos a la vida”


Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko



lunes, 20 de agosto de 2018

Shibilebashir - Sayonara Kyoushikyoku


Yo, que me he tragado la depresión
Solo siento mareo y pesimismo

Esta rutina diaria tan desacompasada es como una ilusión
un vórtice de sonidos en mis oídos

La “eternidad” es un sueño del pasado, y también la despedida
es una realidad incierta
Olvidemos esos días en los que fui amada
dolía tanto... ¿verdad?

Sigo escapando de la realidad
Te amo
En mis sueños
-aparece tu reflejo- (1)

Una melodía que murmura el “adiós”
déjame olvidar, rapsodia
La “yo” que solo tú conoces
ya no existe.

Sigo escapando de la realidad
Te amo
En mis sueños
tureflejoaparece tureflejoaparece (1)
Sigo escapando de la realidad
Te amo
Solo a ti solo a ti
-aparece tu reflejo- (1)

Cada vez que murmuro “adiós”

No puedo parar las lágrimas, ¿está bien? (2)
Lo único que necesito eres tú,

¿Me amarás? (2)

¡Déjame soñar de nuevo!
No es un adiós, quiero verte
Vuélveme adicta a ti para siempre

Yo...¡estoy aquí!
Yo...simplemente desapareceré

Como si fuera el precio a pagar por desear demasiado
me dejaste sola

En esta “vida” sin ti
No hay nada que pueda desear
Adiós”

  1. Este verso se va deformando a lo largo de la canción, como reflejo del estado mental de la protagonista.
  2. Estas frases están escritas como entre sollozos.

Créditos: Zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko

sábado, 18 de agosto de 2018

POIDOL - Iolite


¡Brilla, iolita! (1)

Como siempre, “esto” o “aquello” le dan color a estos días
pero no existe la verdad, solo hay estupideces
¿Cuántas personas te han dicho que eso es “información confidencial”?
El yo dicharachero ha sido manchado por palabras tomadas tan a la ligera

Es un presente en el que no tenemos otra opción más que fingirnos inocentes
Queriendo huir pero incapaz de hacerlo, me pregunto si “el futuro será demasiado triste”

En este mapa en el que estamos siendo pisoteados
No sé dónde estoy
ni a dónde va mi voz distorsionada...

Estoy bien” ¡No, no lo estoy!
He perdido de vista mi corazón

Cada vez que acallé mi voz, maté a mi verdadero yo
Solo estoy hablando sobre el sueño de la cobardía
para ti pueden parecer castillos en el aire
parecen mentiras, supongo. Pero mientras te ries de nosotros diciendo que somos demasiado impulsivos
nos están robando nuestra razón de vivir

Casi hasta el punto de ahogarnos por los exhaustos gases que han sido vomitados
que te manche un mundo como este es asqueroso, molesto
Incapaz de hallar al culpable entre las voces de aquellos que patean a alguien
que le ridiculizan mientras lo miran por encima del hombro... me aferro de mis rodillas

¡No puede ser que sea peor que antes!
¡Se está volviendo cada vez más y más opresor!
¡No me pidas nada!

Aguanto, incapaz de decir lo que me gustaría
No hay salvación para nosotros, somos horribles
Nos olvidamos de lo más importante, de darnos la mano
y nos han roto

Es un presente en el que no tenemos otra opción más que fingirnos inocentes
En un pasado que no puedo borrar aunque quiera, me pregunté si “nos habrían prohibido el paso al futuro”
Como si fuéramos niños
nos asustamos de nuestras propias sombras y lloramos
mi voz distorsionada...

Estoy bien” ¡No, no lo estoy!
He perdido de vista mi corazón

Cada vez que acallé mi voz, maté a mi verdadero yo
Solo estoy hablando sobre el sueño de la cobardía
pero para mí lo es todo
No canto para vivir, vivo para cantar

Estoy bien”, pero incluso si muestro mi valentía
para que te alcance, para que se haga realidad, murmuro esto tantas veces

¿Serán las palabras de la respuesta
alabadas, o robadas?
Nuestras vidas no son lo suficientemente largas como para encontrar el significado de la eternidad
Pero no hay pensamiento que brille sin ser ridiculizado

Pongo rumbo al habitual presente
la cicatriz que me perforó no se irá hoy tampoco, pero
¡Seguiré el camino de la música que nunca dejará de sonar!
Casi como si dijera “Deja que esta vida sea feliz”
la iolita (1) brilla



  1. La iolita es una piedra que en la antigüedad se utilizaba como brújula debido a que con su brillo marcaba la dirección del sol.

Créditos: zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: Koko

viernes, 17 de agosto de 2018

Vistlip - Tsuiraku


Deseo estar contigo”
Quiero poder creerme tus mentiras
Así que volveré al pasado con esta máquina del tiempo
No quiero ir haciendo promesas que no puedo cumplir
Un rastro de vapor que dibuja una línea “hasta este punto”

Mañana” repetiste
Cada día.
Me gustaría ver una estrella fugaz” murmuraste
Al dorso del amor, ¿qué cara estaba poniendo cuando te ataqué? (1)

Dijiste “eres tan mono” y me rendí a ti de nuevo

Siempre voy a quererte”
Solo quería cortar ese dedo con el que maldecías (2)
No me interesan las promesas que no van a cumplirse
Sabes, yo...”
Los fuegos artificiales terminaron, dejando el resto completamente audible (3)

Mañana” repetiste
Cada día.
Observando los trazos de las nubes
Seguías siendo cabezota

¿Qué dijiste cuando te estrangulé?
    Me gustaría escuchar el resto –

Por favor, simplemente deja que nos veamos

Siempre estaré a tu lado”
Solo quiero escuchar esas blasfemias y maldiciones tuyas de nuevo
Así que miro hacia el cielo de nuevo esta noche
Incluso esas insólitas estrellas y constelaciones, las recuerdo todas

Mañana”
Me encuentro a mí mismo repitiéndolo
Cada día.
En una noche sin nubes contigo
Una estrella fugaz pasó



  1. En castellano diríamos “saltar” en el sentido de que te provocan y tú contestas con un ataque rápido, la imagen es la de una serpiente mordiendo.
  2. Aquí tenemos dos sentidos en uno; el dedo de maldecir, es decir de hacer cortes de mangas, y el dedo de jurar, es decir el dedo anular con un anillo de matrimonio.
  3. Se hizo el silencio y las palabras resonaron.

Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko