El
deseo de un mañana que no regresará de nuevo, las vidas que luchan
Mentiras
frías, muertes, egoísmo, un manojo de afección
En
el otro lado de la piel que parecía transparente, rojo fluyendo
Corta
tu voz, seca tus lágrimas, ¿puede el dolor ser escuchado?
Sonriendo
como un niño que conocía el final
Hey,
estoy vivo, ¿qué puedo hacer después de tanto tiempo?
No
puedo sonreír más, no aún
Luz
brillante, días cálidos, flores rojas
Porque
no quiero olvidar más
Estoy
aquí, y te imploro que no te vayas
Créditos:
http://community.livejournal.com/kashishitsu/
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario