miércoles, 6 de agosto de 2014

Plastic tree - Rinbu

Digo que no me importa, y la sorpresa de que resulte ''un mal hábito'' cuando dejo mis sueños de nuevo no es más que una auto burla
He dado vueltas muchas veces, me pregunto cuándo pararé de nuevo
Un cielo de alquitrán y carbón, mira, en el charco de agua



Midiendo lo profundo del sueño, incapaz de regresar
Y suspirando por la distancia de los recuerdos hundidos



Hola, ¿de qué manera se supone que debo mirar al mundo
para que la luz no perfore mis ojos más?
Hola, ¿de qué manera puedo intercambiar palabras
para que no tenga más paciencia para los mentirosos?



El viento se acelera y la veleta cruje de nuevo
Suena como cierta persona; este tipo de pensamiento es la auto burla



Una pluma que suavemente aleteó y arrebató el corazón
Y susurra "¿cómo es que estás inconsciente?"



Hola, ¿de qué manera se supone que debo mirar al mundo
para que la luz no perfore mis ojos más?
Hola, ¿de qué manera puedo intercambiar palabras
para que no tenga más paciencia para los mentirosos?



Estoy fingiendo inocencia, a pesar de que en realidad sé,
Y me río con un silbido de broma



Hola, ¿de qué manera se supone que debo mirar al mundo
para que la luz no perfore mis ojos más?
Hola, ¿de qué manera puedo intercambiar palabras
para que no tenga más paciencia para los mentirosos?



Hola, cuando baile con el mundo algún día
Hola, andaremos juntos con las manos entrelazadas



Dibujando un círculo
Dibujando un círculo



Créditos: http://bloompsychedelicdream.tumblr.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario