lunes, 15 de diciembre de 2014

Sadie - Howling

¡Hey! Dame tu emoción
Convierte tus carencias en movimiento
¡Hey! Dame tu advertencia
Sin misericordia, bebiendo la poción, ¿listo?


Te odio y te echo de menos, dos caras de la misma moneda
Tácticas inteligentes, ¿demonio o ángel?
La visión de la calle y la emergencia crea duda
Si bailas lánguidamente aléjate del lado inferior
wow wow wow wow wow
Se ha abierto la puerta prohibida, comienza
wow wow wow wow wow
Han sido plantados los colores en el corazón de alguien
Tómatelo con calma, ve por ahí


¡Aullando, aullando, loco, bestia del deseo!
El violento instinto ha desaparecido
wow wow wow wow wow
Negociación cero, estética diabólica


Te deseo, y besarte era co-existencia y co-prosperidad (1)
Una represión de afecto inteligente, ¿demonio o ángel?
La ficción de seguro hará sonar la bocina
Solo mediante una comprobación cautelosa podré ir por ahí en cualquier momento


¡Hey! Dame tu emoción
Convierte tus carencias en movimiento
Prueba a mirar más a ciegas
Sin misericordia, bebiendo la poción
Convirtiendo un ''hola'' en loca tensión
Vuélvete indecente exponiendo el instinto


¡Aullando, aullando, loco, bestia del deseo!
La naturaleza oculta ha quedado al descubierto
wow wow wow wow wow wow wow guía el disparo de la flecha y el arco


Agítalo, haz el amor, ¿bailar o morir?


Pierde el control de tu impulso
Rompe tu impulso y deshazte de él
¿Elijes defensa u ofensa?
Persigue tu suerte y comprueba que funciona
¿Preparado? ¡Consigue el placer!


El sabor ambiguo es eliminado
Esperando despertar el sentimiento de placer
Solo con un toque se desbordan el crimen y castigo
Ordené que la saliva y la miel entraran en contacto
Huí con un inusual engaño
Una razón para desatar la sensación de placer


¡Aullando, aullando, loco, bestia del deseo!
El violento instinto ha desaparecido
wow wow wow wow wow
Negociación cero, estética diabólica
¡Aullando, aullando, loco, bestia del deseo!
La naturaleza oculta ha quedado al descubierto
wow wow wow wow wow wow wow
guía el disparo de la flecha y el arco


  1. 共存共栄 – Es una frase hecha, eso es lo que significa literalmente


Créditos: Lyrics originales
Traducción al español: Koko






No hay comentarios:

Publicar un comentario