viernes, 8 de enero de 2016

NEGA - 17 sai no kodoku

“Odié...”
Simplemente me miras, a mí, que estoy solo y mis ojos están deformados
Entrando en esta habitación, has enviado a todos los enemigos
Pero ahora me he vuelto fuerte y he luchado
El dolor perfora el pecho, solo estoy muerto mientras viajo


Estás completamente celosa de mi ejército y mi corazón, es el fin, como en un desierto
“Tú...tú eres diferente...” Me dejaste escucharte a través de tu espada


Haciéndome compañía, emitiste una carcajada ante mi angustiado rostro
Me pateaste como a un idiota, y tiraste mi corazón ante mis súplicas
¿Pero por qué te involucraste con nosotros cuando sentías este complejo de inferioridad?
Hundiste tu cara suavemente en los brazos del alma que vistes


Me rechazas por completo, pero existo... Revelas tu propósito y sacrificas mis oídos
Canción en mi soledad, me aferro a mi simpatía, y las lágrimas se desbordan...


Ya que no olvidaré tu voz...
Solo tú me entiendes, he recibido un “gracias”
He estado perdido durante mucho tiempo en la oscuridad de la soledad, ahora me recompongo...
Es como si hubiera alcanzado aquello que me enviaste...


Solo te he amado a ti, el amor es ciego
Como si nos hubiéramos ido...como si ya pudiera ver la punta de tu nariz...
Ha sido cometido por estrangulación
¿Pero por qué...?
Incluso tú, como yo, los has echado de menos.
“No me acostumbré a este jardín de soledad, en el que nada estaba trazado...”


No olvidaré tu...
Para cuando la soledad me atrape, la distancia, colapse, y mis manos cambien
Canción en mi soledad, intercambiamos golpes, incluyendo nuestro dolor
Una voz susurra que ya no estoy solo...


Ya que no olvidaré tu voz...
Solo tú me entiendes, he recibido un “gracias”
He estado perdido durante mucho tiempo en la oscuridad de la soledad, ahora me recompongo...
Es como si hubiera alcanzado aquello que me enviaste...


Créditos: Jpopasia.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario