viernes, 22 de julio de 2016

Plastic Tree - Hate red, dip it

¿Quién es el que contamina? Acallando sus voces
Las garras que se han alargado demasiado, masticando y escupiendo



Tinta esparcida, plegarias ahogándose
La trampa de la siniestra luna no tiene fondo



Persígueme aún más profundamente, suavemente toma mi mano, derrite mi congelado corazón
Naturalmente sonreíste, siempre vacía, aquí estoy, encuéntrame
Hola, hola, hola



¿Quién es el mentiroso? Una cifra raspada
Los labios se mueven, veneno en veneno



Persígueme aún más profundamente, suavemente toma mi mano, derrite mi congelado corazón
Naturalmente sonreíste, siempre vacía, aquí estoy, encuéntrame
Hola, hola, hola



Persígueme aún más profundamente, suavemente toma mi mano, derrite mi congelado corazón
Naturalmente sonreíste, siempre vacía, aquí estoy, encuéntrame
Persígueme aún más profundamente, ¿de qué color soy ahora?
Naturalmente sonreíste, encuéntrame, me estoy difuminando (1)
Hola, hola, hola



(1) Este verbo “difuminar” es el que se utiliza para cuando la tinta se emborrona



Créditos: Antares489.wordpress.com
Traducción al español: Koko



3 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Hola ^^ Koko / Iratxe mucho gusto pero vamos que este es mi blog de traducciones aquí poquito me vas a encontrar si eso en twitter por mención o DM ^^UUUU

      Eliminar
    2. No tengo Twitter uso más el wassap

      Eliminar