miércoles, 27 de julio de 2016

The Gazette - Gentle Lie

Echarle la culpa a la debilidad probablemente fue por el bien de “la persona que amábamos” cada uno.
Veamos en la fría cama...
Por favor dame un dulce beso...ambos nos fundimos entre la seda



Para amar, ser amado, y conocer el dolor, suspiros boca a boca
comportándonos como si nos comprendiéramos el uno al otro una y otra vez
solo abrazando y siendo abrazados, eso es todo, sin esperar por nada más
La verdad no puede ser vista “si lo espero, mira...”
No...solo quiero cambiar mis palabras poco a poco



Antes de que comiences a desear a “aquel que amas” quiero que dejes ir esta mano



Veamos en la fría cama...
Por favor dame un dulce beso...sé que no podemos volver atrás



Para amar, ser amado, y conocer el dolor, suspiros boca a boca
Nos permitimos comportarnos como si nos comprendiéramos el uno al otro una y otra vez
porque podíamos ver la soledad en la sensación de abrazar y ser abrazados



Aunque entendía la estupidez de esperar
por una respuesta que será barrida por los dedos entrelazados
el desbordante dolor se funde con las sombras



Para sufrir, para ser sufrido, y conocer el amor, en nuestros entrelazados suspiros (1)
de lo que no podemos escapar no son las mentiras
Cada vez que lo repetimos la fiebre sube, en esa dulce mentira
mi respiración parece estar a punto de ser cortada



Aunque puedo ver la confusión en el peso de amar de nuevo
la que se tapa los ojos no eres tú, ¿no?
Agitándose y ahogándose en alguien, borrando su soledad



La persona que dejó ir esta mano...soy yo.



  1. El kanji de dolor/sufrimientos se lee igual que el de amor así que las frases suenan iguales que los otros párrafos pero están escritas de formas distintas. Además los suspiros de esta ocasión tienen una connotación de desagrado o decepción.


Créditos: Antares489.wordpress.com

Traducción al español: Koko



No hay comentarios:

Publicar un comentario