viernes, 19 de agosto de 2016

The Gazette - The suicide circus

La degradación de una visión
Esto es un infierno en la tierra
Sentí un escalofrío
La decepción que aumenta
[Tic-tac...]
Nadie puede hacer retroceder el tiempo
No apartes la mirada
Circo del suicidio



Un odio envejecido y una joven mente de sangre fría
Razón del escalofrío
Retorciéndose en la pobreza
[Tic-tac...]
Nadie puede hacer retroceder el tiempo
Una extendida escena despiadada



A la gente le atrae el morbo que te hace ahogarte
el temor que se aferró a esa mano que toqué eventualmente se desvanecerá
Metamorfosis



Todo está paralizado
Reacción en cadena
Simpatizantes con un dolor similar



Cargando con un futuro que no puede ser salvado
Cavilando, perdiendo la visión a medida que me cortaba, quería conocer esa soledad
La depresión cruza los días de sufrimiento que repentinamente obstruyeron mi visión
Aborreciendo las antiguas palabras de amor, la locura fue totalmente expuesta



No puedo volver atrás ahora, estoy metido demasiado profundo
Incluso la muerte se convierte en la presa



Día desalmado
Fondo del abismo
Circo del suicidio
¿Por qué se repite?
Circo del suicidio
La justicia murió
Fondo del abismo
¿Por qué se repite?
Circo del suicidio

Créditos: Antares489.wordpress.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario