domingo, 24 de septiembre de 2017

Sukekiyo - Hakudaku

¿Qué es más importante?
Ya no me lo pregunto
Eres adorable aún cuando mientes (1)
Puedes compararlo cuantas veces quieras
Mírame con una sonrisa
El perfil que amé
Esos ojos que me miran son tuyos
Solo los celos resultan en depresión
Cambia la línea de tu rostro
¿Parecías la persona de aquella época? (2)
Lo siento por todo esto
Los valores se ensucian

Lo siento por todo esto
Lo siento por todo esto
Lo siento por todo esto
La razón de ser del amor...
El perfil que amé
Esos ojos que me miran son tuyos
Viví una vida normal, sin color
Fui salvado de aquel día a día
Y aún no he pagado suficiente por ello
A ti, que me salvaste
No te he dicho que te amo




  1. Traducción alternativa “aunque seas una mentira”
  2. Esta palabra se repite mucho en las canciones de sukekiyo “anoko” que normalmente traducirías como “ano ko” ese niño/chica/persona, sin embargo todo junto y escrito en katakana significa “tú”, el “tú” que se emplea para llamar a las prostitutas o esclavas sexuales.

Créditos: Lyrics originales
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario