Uno,
dos, tres, cuatro
Empieza
a contar, un principio sin fin (1)
Gota
a gota
Por
mucho que cuente esas gotas, fingiendo no darme cuenta
Miles,
cientos de miles, cientos de millones
Hacia
un fin sin principio
Gota
a gota
Contando
como gotea, deambulando por ahí sin terminar la cuenta
Me
retuerzo por el dolor que causan las semillas que están clavas en mí
por esas acciones violentas e incontroladas (2)
Aunque
me aferre a aquello (1) que me devora, que se opone a mí y se
arrastra... ¿existe acaso algo como el amor?
En
esta orilla (3), ante este presagio de lluvia...
Una
multitud riéndose, empapados por la lluvia
Aplauden
al negro arcoiris que aparece en los momentos en los que se aclara el
cielo
Las
Amaryllis (4) que florecen ahora son repulsivas...
La
pureza es violada y los pecados se extienden a través de ella como
manchas, haciendo que parezca simplemente negra
¿Con
qué rostro veía aquello (1) entonces?
Ah,
como sea
Las
manchas se extienden y se abren como bocas sin fondo, y todo el mundo
aplaude
Si
te arrancaras los ojos, el último color grabado en tus recuerdos
¿sería
“blanco”, “negro” o “un color vivo”?
Dime,
¿qué color ves?
El
reflejo sobre la superficie del agua, que fluye como el tiempo, se
ríe como todos
En
el parpadeo de un instante, pude ver un reflejo lleno de recuerdos y
lágrimas
En
la frontera entre la pureza y la suciedad, demonios de todo tipo
aparecen y desaparecen
esa
es la diferencia entre “sobrevivir” y “vivir”
Ah,
sigue adelante
Pero
si quieres saber el significado de la vida y la muerte...
Detenme
Si
te arrancaras los ojos, la realidad que quedaría grabada en tus
recuerdos
Es
que no somos más que sombras chinescas
Dime,
¿qué es lo que ves?
- Lo que “empieza a contar”, el sujeto de la frase, es la vida. La vida empieza a gotear sin que sepas muy bien lo que es, el tiempo pasa como en un reloj de arena. De la misma foma el “aquello” también es la vida.
- En la tradición budista los pecados se “plantan” en ti como semillas y crecen desviándote del camino puro.
- La orilla en la que se encuentra representa la vida terrenal (la otra orilla está tras la muerte y representa el mundo espiritual).
- Son flores que se asocian con los malos augurios y la muerte.
Créditos:
zuihitsu2016.wordpress.com / j-exclamationmark-l.tumblr.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario