lunes, 9 de diciembre de 2013

Inugami circus dan – Akaneko

Una antorcha izada se quema roja y brillante
hacia la ciudad donde vives
las chispas se arremolinan, llevadas por el viento
bailando en el cielo estrellado
Ese acto frío hecho a mi inocente yo
esa noche de traición
cuando me di cuenta de que había sido engañada
era demasiado tarde
roncando pacíficamente
duermes
En las cortinas con estampado de rosas de la habitación
una llama se encendió en silencio
un dulce rostro, si puedo recordarlo
mi primer amor
olvidada en los anales del tiempo
la era de las bestias
Yo, con un cuerpo embarazado
desde detrás de las escaleras
mi vida, empujada hacia fuera y fluyendo
duele de manera violenta

Créditos: http://inugamikyousuke.livejournal.com/
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario