domingo, 10 de agosto de 2014

Plastic tree - Kagee

Mientras veía la televisión de forma ausente, el programa terminó
De la misma forma, cuando me di cuenta de que te habías roto y estabas desapareciendo de mi lado
Solo el sonido de las interferencias es claro



Visión atenuada por un bostezo
Y una lluvia ligera sobre los asientos de la audiencia
Cayendo, el ruido no es más que una tormenta de arena
El amor feliz está más allá de mis recuerdos



Si pudiera proyectar mis sueños para sobrepasar el tiempo, serían coloreados por nada más que sombras
Supongo que los recuerdos recogidos se entrometerán de nuevo con el tiempo
El corazón que te ha olvidado, estoy seguro de que te has convertido en alguien que no conozco del todo
No es porque sea una mentira
Las fotografías vacías me hacen sonreír



El último cielo es demasiado claro, y sin olvidar la sugestión de lirismo,
En el escenario de una búsqueda fallida, estás más allá del olvido, y no hay ningún lugar en el que pueda encontrarte



Incluso aunque acalle los sueños que dejan pasar el tiempo, cubierto en imágenes sombrías, no nos podemos reunir
La voz no puede alcanzarte ya, incluso sin llegar al trasfondo
El corazón que te ha perdido, si ese es el caso, me pregunto en qué sentimiento se convertirá
porque no se supone que vaya a ser una mentira
Preguntando y respondiendo mis propias preguntas



Adiós, gracias, te veré algún día, te veré más tarde,
Recito, me exalto, y te doy el final
No puedo oír, no me doy cuenta, y las palabras están bailando alrededor
Si tan sólo pudiera quedarme sin perderme, hey



Si pudiera enfrentarme a ello con la luz cegadora, sería un sueño lúcido que habría visto delante de mí
Si, en el mareo, accidentalmente dejáramos ir nuestras manos, un fantasma transparente
Un hechizo que vino a mi mente: Todo canta, pero dicen que nunca volverás
A lo que una vez fuiste



Si pudiera proyectar mis sueños para sobrepasar el tiempo, serían coloreados por nada más que sombras
Supongo que los recuerdos recogidos se entrometerán de nuevo con el tiempo
El corazón que te ha olvidado, estoy seguro de que te has convertido en alguien que no conozco del todo
No es porque sea una mentira, ¿verdad?
Este vacío mundo gira






Créditos: http://bloompsychedelicdream.tumblr.com
Traducción al español: Koko

1 comentario: