Un
verano por el que pasé de largo, la esquina de la calle por la que
me apresuro, no regresaran incluso aunque los dibuje
cerca,
mis pensamientos, un pesado suspiro, ah...
Lo
supe desde el principio, incluso la trampa que se repetía, incluso
las lágrimas perdidas en las olas
Como
volando incluso más lejos
Una
y otra vez, me inmerso y me rompo
Quiero
creer en estos genuinos voz y cuerpo
Si
empezáramos a correr, mientras pensamos
Solo
puedo estar orgulloso de las cosas que quiero hacer en el creciente
mundo
Ven,
quítate los zapatos, te secuestraré más allá del arcoiris
A
partir de ahora, es como si se hubiera vuelto más y más posible
cambiar
Cierra
tus ojos y profundamente, incluso el filtrado calor corporal, húndelo
en el azul del parpadeante viento...
Las
cosas que llegan con varias dificultades, el malestar fluye
constantemente como si estuviera sediento, pero
Estaría
bien que te permitieras disfrutarlo, muéstramelo
''Mañana
será un buen día''
Sobrecargado
con palabras mágicas como ''buenas noches'' incluso si las cosas no
cambian, ¿no te importará?
Si
empezáramos a correr, llegaríamos más allá sintiéndolo
Sin
estar perplejos por el entrometido pasado y futuro, arrepentimiento y
anticipación
Vamos,
intenta ser tímida con el azul viento que acaricia tu pelo
Entonces
seremos capaces de sonreír más y más
Recuerda
una cosa
La
persona que ha estado cambiando todo lo que odias de ti
No
has sido más que tú misma
Así
que canto, el azul del viento, el azul del cielo
Créditos:
jpopasia.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario