jueves, 22 de mayo de 2014

Deluhi - Vivid place


Un pájaro que ha perdido su color
Rodea el vacío que se expande desde las profundidades de la arena amarilla
El débil sonido de las alas
Ecos que aletean a través de una vasta tierra que la luz ha abandonado, este lugar es una jaula sin fin.

Realmente quiero estar libre de mi mundo
Ni siquiera quiero sentirme como lo hice aquel día
Así que por favor llévame a algún lugar que ame
Por favor llévame por todo el camino

Escapa del blanco y negro, puedes agitar tus alas hacia el exterior
Un mundo libre reflejado en ojos solitarios
Puedes agitar tus alas hacia el exterior en el que el sol brilla refulgente
Si vas más allá de la oscura noche, hay un mundo de color arco iris

La vida que se aferra en las profundidades de la arena amarilla podría enfrentarse a una mañana sin despertar. Este lugar en el que las líneas fronterizas que se disuelven y caen dentro de la quietud del sueño es una tumba mortal

Realmente quiero estar libre de mi mundo
Ni siquiera quiero sentirme como lo hice aquel día
Así que por favor llévame a algún lugar que ame
Por favor llévame por todo el camino

Escapa del blanco y negro, puedes agitar tus alas hacia el exterior
Un mundo libre reflejado en ojos solitarios
Puedes agitar tus alas hacia el exterior en el que el sol brilla refulgente
Si vas más allá de la oscura noche, hay un mundo de color arco iris

Realmente quiero estar libre de mi mundo
Ni siquiera quiero sentirme como lo hice aquel día
Así que por favor llévame a algún lugar que ame
Por favor llévame por todo el camino

Escapa del blanco y negro, puedes agitar tus alas hacia el exterior
Un mundo libre reflejado en ojos solitarios
Sin embargo, también veo un cielo sucio clamando por la lujuria.
Pero aún así, no olvides la luz que brilla a través del claro entre las nubes.

Porque si el cielo fuera pintado en solo un doloroso color
Sin ninguna duda seremos capaces de ver la felicidad
Rompe la gris jaula de pájaros que lanza el futuro al caos
Venga, vamos a alzar el vuelo
Hacia un mañana sin límites

Créditos: Jpopasia.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario