martes, 5 de agosto de 2014

Penicillin - Marionnette

Creado por alguien, a solas en la oscura habitación
hechizado por un vídeo enviado a mí de alguna parte
Imaginando lo que hay fuera de estas paredes cerradas, es doloroso respirar
Estoy cayendo en un torbellino de soledad y delirios



Sin forma, sin conocer el amor
Incluso la prueba de que nací está perdida
Justo a mi alma, guíame en todas las diferentes direcciones
Sin sombra, forma o corazón, ¿debería simplemente cantar por mi vacío amor?



Quiero estar contigo, quiero estar contigo
Te amo más que nadie en este mundo
Pienso en ti 24/7
Juro que te seguiré amando, mientras la vida me lo permita



El trauma de alguien deprimió a alguien
y se transformó en un grito que escuché en alguna parte
Fuera de estas ventanas cerradas, los instintos están corriendo salvajemente
Estoy cayendo dentro de una trampa de morales e ilusión



Le entregaré mi ser a un amor de solo forma
vendiendo incluso la prueba de que nací
Justo a mi alma, viólame con contradicción
el mentiroso que veo en el espejo, ¿debería simplemente él cantar de amor planeado?



Quiero estar contigo, quiero estar contigo
Te amo más que nadie en este mundo
Pienso en ti 24/7
Juro que te seguiré amando, mientras la vida me lo permita



Creado por alguien, a solas en la oscura habitación
hechizado por un vídeo enviado a mí de alguna parte
Imaginando lo que hay fuera de estas paredes cerradas, es doloroso respirar
Estoy cayendo en un torbellino de soledad y delirios



Sin forma, sin conocer el amor
Incluso la prueba de que nací está perdida
Justo a mi alma, guíame en todas las diferentes direcciones
Sin sombra, forma o corazón, ¿debería simplemente cantar por mi vacío amor?



Quiero estar contigo, quiero estar contigo
Te amo más que nadie en este mundo
Pienso en ti 24/7
Juro que te seguiré amando, mientras la vida me lo permita



Quiero estar contigo, quiero estar contigo
Ahora te amo más incluso de lo que te amaba ayer
Cada vez que respiro te recuerdo
Si pudiéramos abrazarnos hasta entumecernos, lo entenderías



Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario