martes, 11 de noviembre de 2014

Moran - Konseki to Kyanbansu

Apuntando al cielo podrido
Cuando la inestable manilla del reloj se detenga
Abre la ventana y llama a alguien


Despegaré y me revelaré
La foto de un gato durmiendo
Se balanceó hasta la cesta de frutas de alguien


En el lugar en el que está la foto que amé
Es un recuerdo quemado de una forma antinaturalmente blanca
Sí, esto me vale ahora, esta foto blanca


Mantén estos secretos recuerdos, no los manches, no los pierdas
Una voz distante. Cierra tus ojos, no los abras, no corras tras ello.


Incluso cuando camino por la carretera que solía evitar
Las lágrimas ya no van a salir, ¿verdad?
Pero la sangre llegó a la punta de mis pies


Aparentemente ocultando mis huellas
Tan blanca que resulta casi triste
La nieve cae y se apila
Sí, esto me cambia
Este color era necesario


Mantén estas palabras que quedan en tu corazón, no las derrames, no las pierdas
Una voz distante. Cierra tus ojos, no los abras, no corras tras ello.


Expresando un color sin final
Flotando en mi corazón empiezo a dibujar
Incluso el tono de un soplo de vapor


Aparentemente ocultando mis huellas
Tan blanca que resulta casi triste
La nieve cae y se apila
Sí, esto me cambia
Este color era necesario


Mantén las palabras golpeando tu corazón, no las derrames, no las pierdas
Una voz distante. Cierra tus ojos, no los abras, no corras tras ello.


Mantén estos secretos recuerdos, no los manches, no los pierdas
Una voz distante. Cierra tus ojos, no los abras, no corras tras ello.


Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario