''Incluso aunque debería
encontrar a alguien mejor que tú
probablemente no seré
capaz de dejar de amarte
Pero no puedo ser egoísta
por más tiempo
Bien entonces, esto es un
adiós''
Estas palabras que
abandonaste al final
Les añadí sonido y creé
esta canción con ellas
Ni siquiera podía observar
tu espalda mientras te marchabas
No podía aguantar la
tristeza de tú marchándote aquel día
Mi corazón anhelaba solo
verte
Pero no podíamos reunirnos
y sentía como si mi corazón fuera a romperse
El lazo entre nosotros era
fuerte por haberse cortado y vuelto a atar incontables veces
Ah pero ahora incluso ese
lazo resulta frágil
''Incluso aunque debería
encontrar a alguien mejor que tú
probablemente no seré
capaz de dejar de amarte
Pero no puedo ser egoísta
por más tiempo
Bien entonces, esto es un
adiós''
El yo del pasado que caía
dormido en tu cálido pecho
Incluso estoy celoso de él
Solo una vez más abrázame
fuerte
Al menos dime cómo olvidar
Te eché tanto de menos que
pensé que perdería mi voz
Pero no podía encontrarme
contigo e incluso mis sueños me atormentaban
Te busqué en mis recuerdos
que se estaban desvaneciendo cada día
Sentía amor hasta en los
más pequeños fragmentos que podía encontrar
''Sin importar cuántas
noches pasen
mi amor por ti
probablemente seguirá intensificándose
Pero ya no puedo seguir
siendo egoísta
Así que bien, esto es un
adiós''
''Incluso aunque debería
encontrar a alguien mejor que tú
probablemente no sea capaz
de dejar de amarte.''
De aquí en adelante usaré
mis propias palabras
así que por favor
escúchame
''Incluso aunque ambos
fuéramos a encontrar otros que fueran mejores
Probablemente no seríamos
capaces de dejar de amarnos el uno al otro
así que abracemos el
momento
incluso si es solo por un
segundo más
Puede que haya noches en
las que acabe dañándote
Puede que haya sentimientos
que no seamos capaces de compartir
Superemos estas cosas
juntos y empecemos un nuevo romance
una vez más''
Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español:
Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario