¿Está bien todo por atrás? ¿Está el centro bien también?
¿Y qué hay del frente? ¡Vamos!
¡Bienvenidos! Queridos visitantes. Hoy, ¿pasteles de arroz para cuántos?
Todos venid por aquí por favor. Yo, Teruki os guiaré.
Cuando la estación cambia de nuevo
Tú siempre observas la orilla del río
Es voluble. En cuanto al amor (¡lo siento!, no puedo)
Te amo
¡Floreced! (1)
Sí, sí, sí, Soy Kanon, Kanon-sama está aquí, sí~
Tú y yo miau miau, ¡Vamos!
¡Floreced!
Sí, soy Bou, Bou-kimi, Um... ¿Qué puedo decir? ¿Qué puedo decir?
Ummm....soy nyan nyan nyan nyan nyan nyan
Hola, soy Miku el vocalista
de alguna forma soy el último, todos haced vuestro mejor esfuerzo por favor
Cuando la estación cambia de nuevo
Tú siempre observas la orilla del río
Es voluble. En cuanto al amor (¡lo siento!, no puedo)
Te amo
(1) Es una expresión para animar al público durante el live
Créditos: Jpopasia.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario