Lo que encontré no es una
falsa
Si me guías, la luz que
brilló en mis ojos es la prueba viviente de mi energía y pulso que
no puede ser ocultara
La voz que sentí no es
real
La voz que realmente puedo
escuchar incluso justo ahora es un milagro del universo que nos está
llamando a nuestro despertar
El calor de estar
involucrados juntos, el sueño azul (esperanza) que nos ata
La memoria llena de
cicatrices, el último deseo, en este momento
No hay momento para
descansar estas dañadas alas; la progresiva generación cambia de
color
Por los espacios entre
nuestras manos una sobre la otra se está desparramando la verdad
Con estos sucios brazos
brillamos por encima de la oscuridad de la que no se puede ver el fin
La plegaria finalmente, con
el latido del corazón resonando, se convierte en el futuro
Hasta que estuvieras cerca,
lo deseé tanto, desde el momento en el que me alejé para odiarme a
mí mismo, que no parecía cambiar
Siguiendo perdido, habiendo
perdido de vista
En el brillo, el tiempo
pasajero, ¿qué reflejan tus temblorosos ojos?
Dentro de nuestra soledad,
nos encontramos, el dolor de muchas cosas que no desaparecerán
Varias respuestas se
alzaron, volviéndose alas que dan calidez
Sentimientos cruzados, en
el borde del demasiado lejano universo, siempre tu voz está...
El calor de estar
involucrados juntos, el sueño azul que nos ata
Seguramente la memoria
llena de cicatrices, el último deseo, en este momento
Solo un poco más, sí,
después de un poco más, porque haré que te alcance
Sin importar la poca
claridad o lo débil que sea la luz
Antes de que todo
desaparezca y esté perdido, no dejaré que se vaya, te mostraré
como obtenerlo
Sin importar lo que tenga
que sacrificar, no importa
No hay tiempo para las alas
dañadas de descansar. La progresiva generación cambia de color
Por los espacios entre
nuestras manos una sobre la otra está la verdad desparramándose
Con brazos sucios
brillamos por encima de la oscuridad de la que no se puede ver el fin
Como si me guiaras hacia tu
voz, hacia donde la luz azul brilla hacia adelante
Créditos: Kekekuku
Traducción al español:
Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario