¿Cuánto ha
pasado desde que nuestras conversaciones desaparecieron?
Aún no me he
acostumbrado a ello
Ni siquiera
puedo ver el fondo del menor abismo ahora
¿No será
llenado? ¿Simplemente no lo llenaremos?
Con un tímido
deseo
Ya nadie
entiende las complicadas razones
Seguro que la
guerra es justo así también
Es una fiebre
ligera que nunca baja
Me dormí en un
lugar de ensueño
Y me reí
contigo
Repentinamente
me desperté, y en mis labios
Había restos
de una sonrisa dejada atrás
Sacando esta triste realidad
El paisaje va a través de la ventanilla del tren
¿Qué es lo que falta?
No vamos a mezclarnos en este vector de daño
Pero aún así, estoy seguro de que no hay odio
Con una fiebre
ligera que nunca baja
Dormido en un
lugar de ensueño
Me reí contigo
Repentinamente
me desperté, y en mis labios
Había restos
de una sonrisa dejada atrás
Y aún no se desvanecen
Ah, en algún lugar nuestros caminos se dividieron
Y probablemente no podamos volver a trazar nuestros pasos
Pero no puedo ser negativo
¿Está bien si suavemente deseo
el momento en el que nuestros caminos divididos
algún día, vuelvan a ser uno?
Créditos: Shinitakashi.blogspot.hu
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario