Dijiste
“Vayamos juntos” ¿verdad? No estoy realmente acostumbrado a
tanto entusiasmo
Te estoy
llamando, me doy la vuelta “Oh, sí, sí” solo asentirse.
No va tan bien
como en una película, ¿verdad? Mis palabras son torpes, además.
Es una escena
tediosa, estoy harto de los grandes actores
Si es un sueño,
entonces es muy egoísta, si es una fantasía, entonces es demasiado
amable
La realidad es
demasiado cruel. ¿O quizá debería llamarla la voz que no se
convierte en voz?
Secuencia/diálogo
No lo he dicho
Secuencia/pausa
Te amé
Secuencia/causa
Fui ignorante
Secuencia/esperanza
“Mañana, ¿vale?” Me estaba riendo
Secuencia/diálogo
Aullido, algo imitado
Secuencia/pausa
Solo amando
Secuencia/causa
De algún modo lo esperaba
Es un pecado
común
La cinta de
casete regrabada muchas veces. Intenté escucharla un poco, pero se
apagó inmediatamente.
¿Por qué “te
amo”? Con tu aguda voz. Me aliviaría si dejáramos de usar inglés.
Secuencia/diálogo
Quiero amar naturalmente
Secuencia/pausa
La grabación de la lección suplementaria sobre los animales
Secuencia/causa
La roca hundida de forma inconveniente
Secuencia/esperanza
Si puedo terminarlo mañana
Secuencia/diálogo
La soledad, imitando, ignorancia
Secuencia/pausa
Solo amando
Secuencia/causa
De algún modo lo esperaba
Es un pecado común
Es un pecado común
Las puertas
están oxidadas por alguien, no se abren. Soy recibido por el otro
lado.
Te estoy
llamando, ven aquí, “Oh, sí, sí”, solo asentiste
Secuencia/diálogo
Debería ser bueno en ello
Secuencia/pausa
La muerte no anunciada esperando
Secuencia/causa
Los espectadores revoloteando
Secuencia/esperanza
Tensas reminiscencias
Secuencia/diálogo
Contenido, me marcho
Secuencia/pausa
Solo amando
Secuencia/causa
Solo estamos cruzándonos el uno con el otro
De nuevo, es un
pecado
Créditos:
Kurage livejournal
Traducción al
español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario