viernes, 21 de agosto de 2015

Called≠Plan - Kimi piece

La mano que acaricia mi mejilla
Me aferro fuertemente a ella para que no se separe “No estoy llorando”
Es mentira
Lo sé...lo sé...lo sé...

El momento, aquel lugar. Yo siempre, siempre lo recordaré con una sensación de seguridad
En tus brazos, la blanca mañana, la calidez a la que me aferré fuertemente. Pero aún...
Ese sentimiento, imaginando, bellos días
Quiero verte pronto, quiero estar contigo en cada momento. Largos momentos.
¿Solo yo? En aquel momento llorabas. En tu mano izquierda, el anillo no brilla y
Cada vez que hablamos, siento más y más que nos estamos separando
Contra mi deseo, la sonrisa que te mostré, en silencio, se convierte en lágrimas
De forma distante, de forma distante, débilmente, incluso si alzo mi voz, no espero que mi última palabra llegue a ti

Las lágrimas desbordándose en mis ojos, todas están atadas a ti
La flor de una sonrisa que te muestro, no es mucho, pero es pura

El puzzle que casi terminé contigo
Se está uniendo en el borde de mi corazón
No hay piezas suficientes, intento encajar la pieza equivocada
No espero ser capaz de terminarlo, solo hay una
tu-pieza

Ambos en una foto, haciendo el signo de la paz
Ambos, siempre sonriendo

Los piercings a juego que nos hicimos
Un puzzle de recuerdos siempre incompleto

Historia paralela
Buscando una señal de salida
Una vez mas”
La mano que agarré, el sonido de la nieve, cierro mis ojos, por el sonido de la separación
Haces como que no lo sabes, pero no es posible, hoy obtendrás una respuesta
Un suave viento sopla hacia el mañana, por qué no llegas aquí...

Las lágrimas desbordándose en mis ojos,
todas están atadas a ti
La flor de una sonrisa que te muestro,
no es mucho, pero es bonita

El puzzle esparcido que construí contigo
Intento encajar cada pieza pero la esquina
No parece completa
Y no es lo que dice la teoría, pero
Me pregunto si podría terminarlo contigo aquí tu-pieza

La mano que acaricia mi mejilla
Estoy siendo separado de ella, de tu calidez
Por qué eres...”
Soy un bebé llorón
Cayó de mis ojos, tu-pieza

Créditos: Imi-ga-nai tumblr

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario