martes, 21 de junio de 2016

Kagrra - Hifumi

El tercer viento desde que nuestra correspondencia terminó se aproxima
como si hubieran sido lavados con cola de caballo, mis cansados ojos están llenos de luz


Cuando camino a solas por el sendero entre los campos de arroz en los que fluye el arroyo
los recuerdos de la una vez joven palma de mi mano se filtran en silencio


Detén el tiempo con todo como si fuera aquel entonces


Esta carta sin una dirección a la que dirigirse lleva los sentimientos que puse en palabras


La horquilla que perdiste en aquellos días me brinda un atisbo de tu rostro
cuando dejabas caer el blanco cabello que llegaba hasta tu cintura
hace llegar lágrimas a mis ojos


Detén el tiempo con todo como si fuera aquel entonces
Las estaciones corren con todo como si fuera aquel entonces


Esta carta sin una dirección a la que dirigirse lleva los sentimientos que puse en palabras


Esta carta que no llegará a su destino en toda la eternidad lleva los sentimientos que puse en palabras


Créditos: Antares489.wordpress.com
Traducción al español: Koko



No hay comentarios:

Publicar un comentario