martes, 7 de junio de 2016

THE THIRTEEN - 13's BLOOD

La gran ciudad que había estado anhelando, Tokio



El cadáver desaparecido se convierte en alimento



En la oscuridad, una mano se tiende hacia mi como una oscura ilusión (1)



Cubierta por la codicia tu mente cae en manos de las hienas (2)



Un hipócrita que desea un estímulo pero va demasiado tarde



La actitud a la que me he aferrado no es buena, debo decirle adiós



En el tren del pensamiento una sola chispa expande la condición (3)



En una loca premonición, hice cortes en mis muñecas



Déjame morir de forma sangrienta, déjame morir de forma sangrienta (4)



La noche del 13 la pesadilla del 13 ¡Baby ve a por ello!



¡Hola, mi amor! No me defraudes



¡Hola, mi amor! Besándome a mí mismo




  1. Esta frase está escrita en dialecto de Kyoto (ciudad natal de Mao)
  2. Lo que realmente simboliza es “mente” pero el kanji es “estómago / vísceras”, algo más gráfico para la metáfora de la hiena devorándolo.
  3. Condición = sintomatología = el virus de pandemic
  4. El verso está originalmente en inglés: Let me die bloodly cracker. La última palabra, cracker, es una galleta...pero ese significado no tendría sentido, el verbo crack es romper por lo que supongo que Mao quería decir “déjame morir de forma sangrienta rompiéndome / mientras me rompo” haciendo referencia a los cortes en las muñecas, pero he preferido no incluirlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario