viernes, 28 de octubre de 2016

An Cafe - Sennen DIVE!!!

Ya que tengo un camino por el que caminar, no hay nada sobre lo que pararse a pensar
La mezcla de emoción y llega a la cima duele pero resulta refrescante
¡Todo el día! Dejé mi sueño de lado
¡Toda la noche! Estoy haciendo “furi” toda la noche (1)
De ninguna forma, ¿es que has decidido eso para
los próximos 5, 10, 100, no, mil años?
Vas a cargar con este pesimismo y este vacío desesperadamente
Es doloroso, es mejor
¿Llega acaso el mañana en algún momento?”
Mil años, ¡sumérgete! Vamos a saltar al mañana (2)
Y ya que voy a atraparte mientras te deslizas (3)
No deberías romperte en pedazos
En lugar de romperte deberías
decir “¡Tomemos los mil años chapoteando!” Sin quejas
Cotilleos, cosas y mentiras, todo es demasiado, estás harto de las decisiones
Aférrate a la única cosa, intenta seguir protegiéndola
Hey chico, incluso en las aplicaciones
Hey chica, puedes encontrar el amor
Hey ahora, ¿no quieres sentir estos
suaves labios, piel de melocotón, etc...? ¿Vamos? ¿Llamando la atención?
¡Creemos juntos ese chapoteo natural!
Hasta que olvidemos por completo cualquier razón
Para deshacernos del anzuelo del hemisferio derecho
También debemos reirnos sobre
las cosas ligeramente embarazosas, juntos ¡chapoteo natural!
Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien, muy bien, está todo bien
Bueno, la diversión empieza a partir de ahora
Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien, muy bien, está todo bien
Sígueme
Quiero ver tu sonrisa
No pongas tu expresión valiente
solo con la que seas tú mismo
Quiero que dejes que esto sea un “comienzo”
Mil años, ¡sumérgete! Vamos a saltar al mañana (2)
Y ya que voy a atraparte mientras te deslizas (3)
No deberías romperte en pedazos
En lugar de romperte vamos
a hacerlo legendario, ¿sí? ¡Y luego mil años de chapoteo!
Únete a este ritmo rápido
Para cambiar el futuro, ¡vamos a sumergirnos en el chapoteo de los mil años!


  1. Los furis son las “coreografías” o movimientos coordinados que se hacen durante un live
  2. Saltar como para zambullirse
  3. Está hablando de “atrapar” en términos de béisbol, atrapar una pelota que va deslizándose por el aire. En este caso una persona que se desliza por el tobogán.


Créditos: Web oficial

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario