La
promesa que hicimos con nuestros dedos meñiques, incluso ahora, a
pesar del dolor, me gustaría poder volver a aquel día tan feliz
Desgarro
el papel para hacerlo tiras y las apilo sin ningún orden, me
pregunto si el hilo rojo del destino que nos une llega hasta ti
Me
dejas seguirte a propósito, finges no sentir el aroma de los pasos
que me rodean
Corrupción,
pecado, arrepentimiento, todo es un afrodisíaco que gotea con una
hermosa obscenidad, pero sigues fingiendo no verlo
Mi
sombra y tu sombra no se unirán bajo la luna menguante
Dormitando,
caes dormida mientras yo me encuentro totalmente desvelado
El
entorno (1): mi amada durmiente
Buenas
noches, estaremos unidos, porque juramos estar juntos, ¿verdad?
La
tú del pasado, del presente y del futuro... por favor complácete en
mi banquete (2)
Entre
un millar de lágrimas que caen, enhebraré la aguja con el hilo rojo
del destino
Duele...duele...duele...mi
dedo....
mira,
mira
“Hicimos
una promesa”
Una
vez más hoy, me aferro al vacío y te espero
Espero
y cuento las manchas del techo mientras recuerdo el tiempo que
pasamos juntos
Mi
amada,
perdidos
en un sueño, lo que nos guía es el hilo rojo que nos une
Goteando...goteando...mi
amor sigue fluyendo, jamás se seca
Por
favor complácete en mi vida
Mi
última amada
Buenas
noches, estaremos unidos, porque juramos estar juntos, ¿verdad?
La
tú del pasado, del presente y del futuro... por favor complácete en
mi banquete (2)
- Haikei aquí está escrito como “entorno / fondo / escenario”, pero luego se escribe como “Mi querida/amada”
- Este banquete es el anochecer, la caída de la noche, es decir “complácete en tu noche conmigo”.
Créditos:
j-exclamationmark-l.tumblr.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario