martes, 27 de febrero de 2018

Kiryu - Oirantan


La luna roja brilla de forma seductora, tras las puertas correderas
La flor del infierno (1)
En el barrio rojo
Unido a un dolor interminable, este mundo es tan fugaz
Abrir paso a la procesión de las oiran (2)
Tener dinero es un sueño, incluso si es solo un sueño, estos días son veneno
Los colores rojizos del otoño caen y tiñen el suelo
Antes de que se desvanezcan hasta el infierno...
La sombra de la gran prosperidad
Invitado por la mirada satisfecha, que simplemente se burla
Girando y girando, maravillado
Esparcidas, siendo esparcidas, este sueño del que no puedo despertar
Con un maquillaje engañoso, con una conversación atractiva
Ocultas, bailan
Un dedo ligero se levanta
Hacia los labios del perro babeante
Y susurra a través del dulce humo de su pipa
La oiran se envuelve con el lazo de rumores
Este amor fugaz es obsceno y juguetón
La pulpa de la granada se come con dolor
Prueba el lujo de una sola noche de unión
Se te ofrece una codiciada intimidad
Deshazte de ese concepto de “sentimientos” detrás de una personalidad calculadora
Las sombras se balancean con orgullo, en las guaridas de los hombres hechizados
Flotando y hundiéndose, evaluando
Balanceándose, temblando
Moviendo y siendo movido dentro de este agujero
Con un maquillaje engañoso, con una conversación atractiva
Ocultas, bailan
El presente es un sueño, los sueños son fantasía
La fantasía es el presente, el fugaz momento del atardecer
El paraíso de los hombres, el infierno de las mujeres

Revestida en escamas rojas (3)

Este amor fugaz es obsceno y juguetón
La pulpa de la granada se come con dolor
El sonido que resuena a medianoche, ¿es una alarma?
Solo ignóralo, píntalo todo de rojo ya
Esta noche también se vende la virginidad de alguien
Rodeados de estas paredes llameantes se sienten seguros

¿O acaso he sido expulsada de los muros de la vida fugaz?

  1. Lycoris radiata
  2. Un poco más de información sobre las oiran https://twitter.com/saradarumi/status/853192323613720576
  3. Pone “rojo” pero suena a “virgen”

Créditos: j-exclamationmark-l.tumblr.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario