Un día, pensé que
el mundo estaba podrido
Para darle los
últimos toques, le cosí algo de malicia (1), en medio de la
confusión, y lo amalgamé bien para que no se viera
Para darle los
últimos toques, esta es mi canción
Para darle los
últimos toques, esta es tu canción
Para darle los
últimos toques, esta es nuestra canción
Por la noche
el cielo estrellado
no es visible, ¡así que salgamos en medio de la noche!
¿Por qué es triste
que tu corazón tenga que estar brumoso?
Cuerdo, loco,
cuerdo, loco
Una vez matas a
dios, ¿creas a dios?
Tras pensarlo mucho,
mi conclusión es que
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalala
Un día, pensé que
el mundo era realmente hermoso
Ya que no se puede
ver el cielo estrellado, vamos a buscarlo, ¿sí?
Aunque tu corazón,
que debería estar brumoso, esté triste...está bien.
El dolor no va a
desvanecerse así que vamos a darnos la mano
Cuando te hagan daño
o estés triste, podré oírlo
Para darle los
últimos toques, esta es mi canción
Para darle los
últimos toques, esta es tu canción
- Esta palabra par amalicia es la misma palabra para “perforar”
Créditos: zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción al español: koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario