miércoles, 12 de septiembre de 2018

LIPHLICH - Tsuki wo tabetara oyasumi yo


Tal como la luna se lo hace al sol, intentaste hacérmelo a mí
Pero de alguna forma sabía que tenías que estar haciendo eso

Si me permites decirlo, esto no es una corazonada, sino cuestión de confianza
Sí, la luna ha amado al sol tan profundamente, y ha sido de forma tan recíprocra

Si los humanos vienen del océano, entonces regresaremos al cielo

Seguiré pudiendo reunirme contigo de nuevo después de esto, mientras te vas a dormir en paz, antes que yo
A esta hora, no hay nada que temer, los preparativos también van a acabar pronto
Todo es tal como lo hubieras esperado, todo es como deseas
La gravedad siempre estira y soy como un perro aullándole a la luna
Después de comerme la luna, iré a dormir, y podré reunirme contigo

Dejaré las cosas malas atrás, y serás tú quien de alas a mi vuelo
En cualquier momento, en cualquier momento, justo así, nos fundiremos en la noche de luz de luna

Seguiré pudiendo reunirme contigo de nuevo después de esto, mientras te vas a dormir en paz, antes que yo
A esta hora, no hay nada que temer, los preparativos también van a acabar pronto
Vamos a comer, todo lo que hemos amado, vamos a comer, de la sopa eterna
La gravedad siempre estira y soy como un perro aullándole a la luna
Después de comerte, me iré a dormir. Me iré directamente.

(0) Esta canción está enlazada con Ms. Luminous (la luna) desde la perspectiva del sol (el hombre).



Créditos: princess-dizzy.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario