Cuando estés listo,
¡en cualquier momento está bien!
Tú, chico que
alardea en la cara de la gente que sufre
tú, un sádico
autoproclamado y temperamental
¿dónde estará tu
tumba?
En algún otro lado
puede ser que seas bueno congraciándote con la gente
pero yo puedo ver a
través de tu discurso sofista
Mira, a nuestro
alrededor
está desapareciendo
tanta gente, ¿no lo ves?
Han sido purgados
(1)
Esta elegía que te
dedico no te alcanzará, ¿supongo?
Somos todos víctimas
de esta era
pero aún así, no
te perdonaré
¿Por qué te
acuerdas de la ciudad que solo usaste para ganarte la vida? (2)
Es un falso paraíso,
estás bailando en un sueño
Ese es tu
vergonzoso, vergonzoso final feliz
Egoísmo por todos
lados
tienes la libertad
de confundir una cosa con la otra
La punta de tu
lengua, diciendo frases adornadas
Me gustaría
cortarlo todo, tris, tras (3)
Las frases
incompletas son peligrosas
Los corazones
coquetos tienen dos caras
Las frases
incompletas son peligrosas
Los corazones
coquetos tienen dos caras
Solo a aquellos que
cuentan teorías vacías les va bien
risas poco sinceras
por chistes de los que no te puedes reír
con ideas
preconcebidas critican todo cínicamente
y con tanta
ostentación y lujuria devoran los sueños de todo el mundo
Con aquellos que se
revelan, utilizan el martillo de acero de los sentimientos
personales:
“Bueno, bueno,
¿qué son en realidad el bien y el mal?”
Tenes la premisa de
dialogar, ese es el camino correcto
pero esos tontos que
se rindieron a su propio egoísmo...
Han sido purgados
(1)
Esta elegía que te
dedico no te alcanzará, ¿supongo?
Somos todos víctimas
de esta era
pero aún así, no
te perdonaré
Será mejor que
consideres, que los últimos días de esta traición
son un falso
paraíso, el derecho a la depravación
el tuyo es solo un
vergonzoso, vergonzoso final feliz
Egoísmo por todos
lados
tienes la libertad
de confundir una cosa con la otra
La punta de tu
lengua, diciendo frases adornadas
Me gustaría
cortarlo todo, tris, tras (3)
- Purgados en el sentido político.
- Se refiere al éxodo rural que sufre Japón por el que la mayoría de jóvenes salen de sus ciudades natales hacia lugares más grandes como Tokio para buscar trabajo.
- Es la onomatopeya para las tijeras
Créditos:
zuihitsu2016.wordpress.com
Traducción
al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario