jueves, 11 de junio de 2020

ACME - Shoukago no shiiku

Su educación estaba incompleta, estoy seguro de que la adiestraron para vivir 
La obediencia es una mariposa que espera a que la enfermiza araña que teje su tela la atrape

No la querían por su existencia, sino por oportunismo, por las apariencias
arrancando la costra de mentiras, haciendo correr la sangre “¿seguirás diciendo que te gusta?”
todo el mundo se fue

No importa si la verdadera naturaleza es fea, dices que la amas
Puse una correa alrededor de tu inocente juventud

Estudiando después de clase ambos jugamos al escondite 
susurrando “¿estás listo?” “¡Aún no!”
El irrompible tú y la destrozada yo, vivimos una pura y bella prueba de amor

Cuando era una niña, la gente me decía que era muy buena chica, así que me contenía

En mi mente siempre estamos juntos, papá y mamá no saben que somos amigos
Cuando su cuerpo madure, será controlado

Estudiando después de clase ella juega al escondite sola
gritando “¿estás listo?” “¡Aún no!”
“Profesor, sé quién fue el que asesinó al conejo”
Al atardecer, la persona que se había ocultado aún no había sido encontrada

No importa si la verdadera naturaleza es fea, dices que la amas
¿Es esto un final feliz?
Depende de si te das cuenta o no.

El barro desaparece cuando el deseo termina, y nacemos en medio de la calidez
Nos limpiamos la sangre, terminamos la reunión y nos abrazamos, esto es amor

Tienes que adiestrarme, y mantenerme educada

Créditos: jezvisualkei.blogspot.com

Traducción  al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario