martes, 10 de noviembre de 2020

Black Gene for the next scene - Todae

Tenía la sensación de que el fin vendría a hacerme una visita, de repente, como si fuéramos a reunirnos pronto


Estás en una habitación un poco sofocante

Incluso tus vínculos familiares se han enturbiado


Tú tampoco eres una excepción, quítate la máscara

¿Esbozar una sonrisa en tu rostro puede engañar a tu mente? (1)


acercándose poco a poco, destruyendo nuestros corazones, tú y yo somos iguales en este mundo (2)

Siento que has muerto para poder volar hermosamente por el cielo, convirtiéndome en un caparazón vacío


Ahora puedo ver a través de tu pasado

y volver a pensar en el yo del presente…


Te he amado, pero no puedo alcanzarte, me pregunto si algún día me curaré de estas noches cubiertas de soledad a las que he sido invitado 

Para ti, el mundo termina dejando a dos personas atrás


Si lo deseas, puedo convertirme en arena, para que así el viento me lleve, persiguiéndote


Ahora puedo ver a través de tu pasado

y volver a pensar en las cosas que fueron dichas


No lo había entendido, pero fingí que sí 

e incluso ahora tú…

Te he amado, pero no puedo alcanzarte, me pregunto si algún día me curaré de estas noches cubiertas de soledad a las que he sido invitado 

Sigo persiguiéndote

Olvida el pasado, aunque sea cálido, frío u obscuro

ya ha terminado

Solo mis recuerdos sobre ti

ya está aquí

como si me estrangulara

ahogándome profundamente


Tuve la sensación de que el fin me haría despertar de todas mis dudas

y la noche terminaría con mi llanto

 


 

  1. La letra dice “cerebro” pero Ice canta “uno mismo”.

  2. Destruir en el sentido de ser devorados/corroídos. 

 

Créditos: jezvisualkei.blogspot.com

Traducción al español: Koko


No hay comentarios:

Publicar un comentario