sábado, 9 de agosto de 2014

The Gazette - Until it burns out

Una vida evanescente
Escondemos el fin de los tiempos en nuestros sueños superpuestos
Incluso ahora el impulso arremolinándose aquí
comienza a hacer que mi mente se vuelva loca

En algún lugar del camino empezamos a vacilar
Miremos al futuro donde destruiremos la realidad
En el que nos contengamos
unamos nuestras manos y olvidémonos de las palabras (1)
Almas refinadas
Herejía de alto voltaje

Es la última cama
Apuesto mi vida
Haciendo un sonido sordo
Nos convertimos en uno
El muro es derribado

Una vida evanescente
Escondemos el fin de los tiempos en nuestros sueños superpuestos
Incluso ahora el impulso arremolinándose aquí
comienza a hacer que mi mente se vuelva loca

Es como un cristal delicado
Eventualmente se romperá
Es por eso por lo que es valioso
Hasta que se queme

Es la última cama
Apuesto mi vida
Haciendo un sonido sordo
Nos convertimos en uno
El muro es derribado

La luz que colorea este irreemplazable escenario
graba a fuego el significado de estar aquí de pie en mí
hasta el final

Una vida evanescente
Escondemos el fin de los tiempos en nuestros sueños superpuestos
Incluso ahora el impulso arremolinándose aquí
comienza a hacer que mi mente se vuelva loca

Una vida evanescente
Les digo a los días de mi juventud a los que ya no puedo regresar
que incluso ahora sigo pintando mi sueño

en el futuro que se arremolina aquí

Mientras siga viviendo
Este sueño no terminará
Se rompe la pared
nos volvemos uno

Hasta que todo arda

  1. Los kanjis literalmente significan ocultar las palabras pero en este sentido parece decir que las palabras no son necesarias ahora.

Créditos: Trauma-Radio Tumblr
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario