Una
triste conclusión fluye en armonía
El
obsoleto amor cae en el fondo de la distorsión
La
obsesión por el amor propio es la herida que queda tras un suicidio
La
traición de él es la navaja que genera el cambio
Sin
corazón, Abelcain.
Triste
mentiroso...conteniendo la lágrimas en el corazón...persistentes
desaparecen lejos
Ámame
como si fuera el final, la desaparición, seamos encadenados en el
amor, no más mentiras.
Alcanza
la mano, la herida se convierte en lágrimas en el cristal
Decorando
el último dolor con un rondó
Si
sigue ignorando cada emoción de esta manera
La
vida se hunde en la oscuridad del purgatorio
Ese
día, ese lugar, la vida descansó en felicidad y repentinamente
desapareció como una ilusión
Y
el amor parece incapaz de ser encontrado en el círculo
transmigratorio del amor propio y la autodestrucción
Sin
corazón, Abelcain.
Triste
mentiroso...conteniendo la lágrimas en el corazón...persistentes
desaparecen lejos
Ámame
como si fuera el final, la desaparición, seamos encadenados en el
amor, no más mentiras.
Cuando
pude abrazarte, el mundo pareció detenerse
Sin
ser abrazado, abierto, el amor fue abandonado
Alcanza
la mano, la herida se convierte en lágrimas en el cristal
Amor
en cristal
Decorando
el último dolor con un rondó
Créditos: ameblo.jp/sora-aki
Traducción al español: Koko
Créditos: ameblo.jp/sora-aki
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario