lunes, 30 de diciembre de 2013

Ayabie - Kiss me snow


¿Por qué baja nieve a través de mi mejilla en verano?
Silenciosamente espero por tu respuesta en la noche


Las repentinas palabras se enfrían en el aire, y causa el acelerado descenso de la temperatura corporal
Es como una mujer débil, realidad o Karuta (1) , la tomo. (No puedo dormir bien en pleno verano, así que Morberia (2) dirá. )


Deseo que este tiempo se pierda. El evento era demasiado grande, no puedo seguir mintiendo más.


Eres tú quien no se mueve. La oscuridad es azul y vuelve loca la aguja del reloj. Nosotros dos miramos la profundidad del color.


Soy yo quien sigue esperando en el bosque favorito tal como es.
Me desharé de mi impulsivo deseo por el calor. La nieve me besa de manera natural.


Amor, no, no puedo expresarlo con una simple palabra


Me doy cuenta ahora. Es demasiado tarde. Tu gesto de cerrar un ojo (reflejo de la pared) mostrando tus límites tantas veces.
Somos árboles en la noche. ¿Hacia dónde estamos yendo de forma separada?


Sigo esperando en el sueño viendo el ciclo inamovible
Te llamo con una alta voz, también. La nieve me da un beso de despedida.


Amor, locura, sigo mirándote debido a eso.
No, no es cierto. Quiero verte de nuevo, quiero decírtelo



(1) Karuta es un juego de cartas japonés. La idea básica de cualquier juego de Karuta es ser capaz de determinar rápidamente que carta es la indicada, dentro de un grupo de cartas, y luego tomarla antes de que sea tomada por el otro oponente.
(2) No he encontrado nada referente a Morberia relacionado con el juego del Karuta a simple vista, si alguno sabéis de qué se trata no dudéis en hacérmelo saber.


Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario