martes, 18 de febrero de 2014

Fatima - Akai bara no supuu


Me he percatado de que la habitación se está llenando de rojo, sopa de rosas rojas (1)

Si es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Aunque la primavera está llegando (2) tengo un mal presagio

Hasta ahora, ese tipo de cosa no parecía existir, y me asusta
Tengo un sentimiento que no tendré por mucho tiempo

Las comidas me parecen sosas, estoy ansioso cuando estoy solo
No puedo esperar para el verano, y cuando te vea, me entristeceré

En medio de mi habitación, quiero derramar agua por todos los lugares con una botella de plástico
y luego tumbarme sobre ella, y pensar que todo eso eres tú
Hasta que el agua absorba mi cuerpo
Estaría bien si pudiera simplemente desaparecer

Sin percatarme de ello, estoy perdiendo el brillo de mi vida cotidiana
Así es; no quiero ver más de esta roja sopa de rosas rojas

He perdido esos ciclos importantes; estoy ansioso cuando estoy solo
Estos días la lluvia persiste, y cuando me encuentro contigo, me entristezco

Sin percatarme de ello, estoy perdiendo el brillo de mi vida cotidiana
Fuera de la ventana, incluso hoy, no puedo hacerme a mí mismo salir bajo la lluvia
Sin percatarme de ello, ese gato no era capaz de venir y jugar en mi lugar
Me he percatado de que la habitación se está llenando de rojo, sopa de rosas rojas

Si es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Hasta ahora, ese tipo de cosa no parecía existir, y me asusta
Si es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Si es un malentendido...


(1) La rosa roja es una metáfora común en las canciones de visual kei que simboliza la sangre, y hace referencia al tema mortuorio de la canción
(2) ''Mou sugu haru ga kuru'' es una metáfora japonesa que significa ''conseguir pareja'', así que esta línea también podría ser traducida como ''Aunque vaya a conseguir una novia pronto'' o ''Aunque la estación del amor se acerca''

Créditos: Juczan
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario