Me
he percatado de que la habitación se está llenando de rojo, sopa de
rosas rojas (1)
Si
es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Aunque
la primavera está llegando (2) tengo un mal presagio
Hasta
ahora, ese tipo de cosa no parecía existir, y me asusta
Tengo
un sentimiento que no tendré por mucho tiempo
Las
comidas me parecen sosas, estoy ansioso cuando estoy solo
No
puedo esperar para el verano, y cuando te vea, me entristeceré
En
medio de mi habitación, quiero derramar agua por todos los lugares
con una botella de plástico
y
luego tumbarme sobre ella, y pensar que todo eso eres tú
Hasta
que el agua absorba mi cuerpo
Estaría
bien si pudiera simplemente desaparecer
Sin
percatarme de ello, estoy perdiendo el brillo de mi vida cotidiana
Así
es; no quiero ver más de esta roja sopa de rosas rojas
He
perdido esos ciclos importantes; estoy ansioso cuando estoy solo
Estos
días la lluvia persiste, y cuando me encuentro contigo, me
entristezco
Sin
percatarme de ello, estoy perdiendo el brillo de mi vida cotidiana
Fuera
de la ventana, incluso hoy, no puedo hacerme a mí mismo salir bajo
la lluvia
Sin
percatarme de ello, ese gato no era capaz de venir y jugar en mi
lugar
Me
he percatado de que la habitación se está llenando de rojo, sopa de
rosas rojas
Si
es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Hasta
ahora, ese tipo de cosa no parecía existir, y me asusta
Si
es un malentendido, de cualquier forma, está bien
Si
es un malentendido...
(1)
La rosa roja es una metáfora común en las canciones de visual kei
que simboliza la sangre, y hace referencia al tema mortuorio de la
canción
(2)
''Mou sugu haru ga kuru'' es una metáfora japonesa que significa
''conseguir pareja'', así que esta línea también podría ser
traducida como ''Aunque vaya a conseguir una novia pronto'' o
''Aunque la estación del amor se acerca''
Créditos: Juczan
Traducción al español: Koko
Créditos: Juczan
Traducción al español: Koko
No hay comentarios:
Publicar un comentario