domingo, 9 de marzo de 2014

Kagerou - Kusatta Umi De Oborekaketeiru Boku Wo Sukuttekureta Kimi


Tú, quien me salvó cuando me estaba ahogando en este mar podrido

No puedo ocultar mis inocentes sentimientos
Era una dulce noche
Cuando me enamoré de ti solo por ver tu cara llena de lágrimas
Mis sentimientos por ti son como copos de nieve

Deja que tus sentimientos se dispersen por el cielo y deja la cortina caer
Como los pitidos del tiempo, la cruel noche me recuerda
Quiero sonreír al final
Así que déjame ser el que diga adiós

Como un niño que se queda dormido silenciosa y suavemente por el juego tsumiki (1)
Nuestra relación terminó en la luz de la luna de una noche, sin ruido
Como la gente dice, es raro querer romper porque te quiero

Solo quiero irme...no quiero que me veas llorar
Seguro que funcionaría en un futuro
Pero ambos seríamos diferentes
Fue en el helado frío de una noche cuando me di cuenta de que no confiaría en nadie más

Como un niño que se queda dormido silenciosa y suavemente por el juego tsumiki (1)
Nuestra relación terminó en la luz de la luna de una noche, sin ruido
Como la gente dice, es raro querer romper porque te quiero

Debo irme ahora porque el día pronto se levantará
Simplemente no puedo olvidar tu rostro preocupado, que resuena en mi cabeza
La cara que tenías cuando de quejabas de mí

Me salvaste de ahogarme en este asqueroso mar
No puedo mentirte...porque te amo
Ahora lo que odio, es no poder protegerte

Soy solo un cobarde
Siento haber arruinado tu vida debido a mi egoísmo
Gracias por todo
Adiós


(1) Es un juego de piezas de construcción

Créditos: Jpopasia.com
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario