sábado, 23 de agosto de 2014

Dir en grey - Ware Yami Tote

''Yo, en la oscuridad...''
Confinado en una intersección
Forzado por el viento a mantenerme quieto
… ¿quién soy?

Destruido en la intersección
con palabras trilladas y rotas
Repito: ¿Dónde está ''aquí''?
Mi voluntad se tiñó de oscuridad

Qué fácil es no respirar nunca
Y, sin embargo, por insignificante que fuera, seseo ser movido por ti (1)
¿Va a dejarme vivir?
Mis ojos sin cerrar

y las lágrimas comenzaron a caer
Finalmente llegué a conocer el significado
Qué triste es
Por qué, a pesar de que estoy cerca de ti
¿Por qué no podemos volvernos uno?

Abro mis manos para las palabras, de cualquier forma frágiles
Incluso solo una podría hacerlo
Dame algo como una cuchilla
Suficientemente afilada como para perforar este corazón

Dicha compensación irregular
madura
pero solo en oscuridad
El creciente polvo grita

Qué triste es
Por qué, a pesar de que estoy cerca de ti
¿Por qué no podemos volvernos uno?

Abro mis manos para las palabras, de cualquier forma frágiles
Incluso solo una podría hacerlo
Dame algo como una cuchilla
Suficientemente afilada como para perforar este corazón

¿Qué persona puede cambiar las cosas olvidando?
Utilizar el olvido como un medio para cambiar
significa que ya no serás tú.

Al hacerlo,
el valor correcto de las cosas parecerá cruel entonces

Ahora
por lo menos,
dejar que mi voz cambie
las condiciones del mañana
los gritos que son demasiado tiernos

Parece que incluso el amor puede cambiar su forma
Para olvidar el sufrimiento, para olvidarme a mí mismo

Pero ahora
Con confianza
Y la fluyente prueba
el correcto valor de las cosas
puede parecer cruel

Ahora
por lo menos,
dejar que mi voz cambie
las condiciones del mañana...

...con la prueba en el nombre de la vida.


  1. Ser movido o sentirte, no lo deja claro.

Créditos: zombifiers.dreamwidth.org
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario