domingo, 24 de agosto de 2014

Sukekiyo - Kugui

La combinación de piel y restos.
Consolándonos mutuamente trazo el corazón
Un sueño sin sellas
El contacto visual se rompe con la muñeca
¿Esa amabilidad tuya? ¿Es una mano amiga?
Amor. La silueta mientras nos miramos el uno al otro.
Llévame. A la amada esencia.
Tiempo reducido (1) Vida. Hojas de six (2)
Dedos tocando la pupila del ojo. No lo dejes ir.
Incluso ahora, de cualquier manera débil y frágil.



  1. En japonés es una expresión usada para trabajos, para referirse a ''media jornada, trabajar a tiempo reducido, etc''
  2. Según la traducción al inglés es una planta, pero no he podido encontrar cual.






Créditos: https://vk.com/page-558881_47088491
Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario