sábado, 10 de enero de 2015

Janne da arc - R-TYPE-Hitomi no iro

Haciendo caso omiso a los hombres que pululan, charadas como esa me pegan
Dándomelo después de que nos besáramos, porque parece que lo harías
Hasta ahora, no hay información, aunque lo escaneo, no hay reacción
Has caído en mi trampa, no he visto este tipo de mano más de una vez

¿Qué estás intentando tirar? No me gusta mucho el beso
Incluso aunque eso es cierto, mis labios no están secos (1)
Sí, no eres mi única amante
Mis lágrimas caen por cosas triviales, porque estoy muy cansado de verlas

Volviéndote gris, eres demasiado inocente con esa sonrisa
Los sentimientos de culpabilidad siguen atacándome
Con el pretexto del dolor, de pie bajo el cielo
Aún muestras la misma cara
No es que no hayas tirado tu última carta de triunfo aún

No es nada, y no estamos enamorados, pero aún nos aferramos
Hasta hace mucho tiempo, tus ojos eran diferentes, ¿verdad? No me muestres que no tienes expectativas
¿Quién mostraría unos ojos así? No entiendo tu visión
Puedo hablarles a tus ojos, pero no puedo evitar intercambiar tu movimiento

Ya que eso ni siquiera es todo, no puedo hablar de amor amistoso
No hay palabras suaves para eso, ¿verdad?
Con tan poco cuidado, no puedo hablar de esto
Mientras me miento a mí mismo, hagamos lo que sea que quieras

Para obtener información sobre tus ojos, ¿en qué estás pensando?
No a mis palabras, intenta escuchar a mi cuerpo
Siempre sin razón, veamos cómo de fuerte eres
Soy el único haciendo algo sin propósito, si solo te percataras...

Ya que eso ni siquiera es todo, no puedo hablar de amor amistoso
No hay palabras suaves para eso, ¿verdad?
Con tan poco cuidado, no puedo hablar de esto
Mientras me miento a mí mismo, hagamos lo que sea que quieras

Volviéndote gris, eres demasiado inocente con esa sonrisa
Los sentimientos de culpabilidad siguen atacándome
Con el pretexto del dolor, de pie bajo el cielo
Aún muestras la misma cara
No es que no hayas tirado tu última carta de triunfo aún

Para obtener información sobre tus ojos, ¿en qué estás pensando?
No a mis palabras, intenta escuchar a mi cuerpo
Siempre sin razón, veamos cómo de fuerte eres
Soy el único haciendo algo sin propósito, si solo te percataras...


  1. El kanji que utiliza denota un gran contexto sexual en esta línea. El verso, debido al lenguaje, está cantado desde la perspectiva de una mujer, mientras que el resto están cantados por un hombre.
Créditos: Kiku

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario