martes, 26 de mayo de 2015

Nightmare - Blur

Los artificiales días terminan. Las amables sonrisas duelen.
Confusos, solo somos abandonados
Y nos convertimos en pasado. Ven aquí, es el fin.


¿Eres “tú” un sueño? ¿O eres una esperanza? Este tiempo acumulado es valioso
Solo dejamos que nuestras heridas se ulceren
Incapaces de ver nada


Si pudiera volver a los días en los que no sabía nada
Volvería a aquellos días sin “ti”
Y estar atado a las memorias del amor
La segunda manecilla sigue sin cambios, tic

Esparciéndose
[Amor – Destrucción – Llorar de nuevo. “El conflicto cae y luego caos” y separación]
Flores de nuestras lágrimas
Es en vano, ¿verdad?
Tu voz también [Sonreíste, diciendo que el futuro con esperanza de ser eterno es “desafortunado”]
¿Estás olvidando?
Eres idiota, ¿verdad?

Si pudiera regresar a los días en los que no sabía nada
Volvería a aquellos días sin nadie
Y estaría atado a los recuerdos de amar
La segunda manecilla sigue sin cambiar, tick
Harto harto harto harto

Esparciéndose
[Amor – Destrucción – Llorar de nuevo. “El conflicto cae y luego caos” y separación]
Flores de nuestras lágrimas
Es en vano, ¿verdad?
Tu voz también [Sonreíste, diciendo que el futuro con esperanza de ser eterno es “desafortunado”]
¿Estás olvidando?
Sí, en serio

Extiendo mi mano, y no puedo alcanzar la voz que deseo
Es en vano, ¿verdad?
Como ahogarse e ir bajo un mar de estrellas
“Tú” te esparces

Créditos: Shinitakashi.blogspot.com

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario