domingo, 20 de septiembre de 2015

D=Out - Doukoku nite shigure

Fuera de mi vacía habitación está lloviendo de nuevo hoy
El hilo se desgarró, no lo vi venir, el hilo que nos conectaba
Cuando te añado a la lluvia de mis lágrimas le doy la bienvenida al mañana
Mientras ni siquiera estoy protegiendo las quejas



No puedo abrir un paraguas contra mis lágrimas, quiero ser empapado así
En lugar de buscar palabras incómodas, estiraste tu brazo para ayudarme



Me percaté de la única razón de mi poco atractivo corazón
Lloraré hasta que me duerma cuando la vacía noche se acerque
Cuando mi empapada máscara se desvanezca del todo
Entonces la fría lluvia debería perder su valor también
La vaguedad se vuelve desordenada



Mientras no me deshago de las cosas sin valor
Estoy buscándote, ya que pareces haber perdido a todo el mundo



Hoy tampoco puedo ver la luna
La lluvia que cambia inútilmente en una tarde de otoño tardío



Observo la lluvia que cae
Cuando lloro, dejo que la preciada tú corra con mis lágrimas, ¿no?
Observo la lluvia que cae
Simplemente me aferraré siempre, siempre, a tu sombra



Quiero los días que no vuelven para ser bellos
Es solo lo que todo el mundo piensa
Quiero ser feliz



¿Estás tú también llorando en algún lugar de esta lluvia?
Siendo arrastrada a regañadientes
Junto a mi ingenuo corazón




Mi corazón congelado no se derretirá
La lluvia que cambia inútilmente en una tarde de otoño tardío



Observo la lluvia que cae
Cuando me voy, es preciosa
Cuanto más escribo sobre ti, más te alejas
Observo la lluvia que cae
Simplemente me teñiré suavemente, suavemente con tu color
Observo la lluvia que cae
Cuando el frío viento sopla
Mi vida ordinaria resulta dolorosa
Observo la lluvia que cae

Simplemente preguntaré por ti más y más



Créditos: Zipang Euro Edition Booklet

Traducción al español: Koko

No hay comentarios:

Publicar un comentario